Шрифт:
– А что тебя удивляет?
– То, что тогда и он должен быть в тебя влюблен… Нет, даже не пытайся убедить меня в этом!
Оскорбленная в лучших чувствах, Мэгги заявила:
– Я ничего не собираюсь тебе доказывать! Я просто ставлю тебя в известность о свершившемся факте! Хочешь верь, а хочешь не верь. Мне на это наплевать.
– Однако поверить в такое очень трудно, – твердил Доминик. – Хороша пара – гусь и гагара… – Он осклабился.
– На что ты намекаешь? На то, что мы с Чарли не подходим друг другу? – возмутилась Мэгги.
– Это еще мягко сказано! Правда, с другой стороны, противоположности притягиваются. Не так ли?
– Допустим, бытует такое мнение. Кстати, а где твои цветы?
– Какие еще цветы? – Доминик оторопел.
– Те самые, с которыми ты должен был прийти сегодня к Джулии на романтическое свидание!
– Ах эти! Так я вместо букета купил ей свежий номер иллюстрированного журнала «Спорт»! Вот, взгляни сама, на обложке – снимок игроков команды «Никербокерс». Я подумал, что, раз Джулия их фанатка, ей будет приятно получить в подарок такую фотографию, чтобы повесить ее на стенку.
– Ты промахнулся, Доминик. Ни одна женщина не предпочтет журнал цветам, – сказала Мэгги.
– Это только ты так считаешь! – огрызнулся Доминик.
– А разве я не права? – воскликнула Мэгги и, схватив его за руку, потащила за собой через улицу к цветочному базару.
Если бы все произошло так, как задумал Чарли, то сейчас бы они с Мэгги уже лежали, разумеется, голые, в постели. Но, к его разочарованию, Чарли вновь постигла неудача: благодаря усилиям Мэгги и Джулии он сидел сейчас в уютном итальянском ресторане за столиком на четверых и слушал рассказ Доминика Чиккалини о своем племяннике Тимоти, недавно появившемся на белый свет.
Отказаться от похода в ресторан с Мэгги, Джулией и Домиником Чарли не смог. Во многом потому, что Мэгги энергично толкала его локтем в бок, когда он пытался уклониться от этого приглашения.
Это Доминик, едва войдя в квартиру Джулии с букетом цветов, предложил ей пригласить их с Мэгги в итальянский ресторанчик. И Джулия тотчас же поддержала эту идею.
Чарли, всю вторую половину дня выслушивавший ее рассказ о новом шеф-поваре в их бистро, ответственном за всяческие французские блюда с изысканными подливами и соусами, заподозрил, что отношения его соседки с Домиником зашли в тупик. На эту мысль его навело замечание Джулии, что с новым поваром ей легче найти общий язык, чем с Домиником.
И сейчас, слушая рассказ Доминика о своем племяннике, чей пальчик, по его словам, меньше дольки чеснока, Чарли краем глаза увидел, что Джулия украдкой зевает, а Мэгги посматривает на часы.
– Он, похоже, симпатяга, этот малыш! – сказал Чарли, прожевав равиоли и сделав глоток вина. – Нужно будет заглянуть к тебе на недельке и полюбоваться на него.
– Приходите вместе с Мэгги в воскресенье к нам на обед! – пригласил Доминик. – За столом соберется вся наша большая семья.
– Правда? Возможно, мы заедем.
– Нет, в это воскресенье я не смогу, – сказала Мэгги.
– Почему, если не секрет? – спросил Доминик.
– У меня кое-какие неотложные дела, – уклончиво ответила она, искоса взглянув на Чарли.
Он догадался, что «неотложные дела» – это встреча с ее возвращающимся в Нью-Йорк дружком, и погрустнел.
Подошедший в этот момент к их столику официант поинтересовался, не желают ли они взглянуть на меню десертных блюд.
Но аппетит у Чарли пропал, и он покачал головой.
Когда они приехали к Чарли, Мэгги решила получше рассмотреть его холостяцкое жилище. Пока хозяин квартиры зашторивал окно спальни и включал напольную лампу и ночник, она скользнула изучающим взглядом по интерьеру и пришла к выводу, что комнате не хватает уюта.
Широкая кровать была не убрана; одежда разбросана по всему полу; диван с бежевой обивкой казался блеклым; телевизор с экраном во всю стену был покрыт толстым слоем пыли; игровой приставкой и мощной стереосистемой явно давно не пользовались. Рабочий стол был завален кипами нераспечатанных писем и горой книг.
– Неплохо было бы немного оживить твою берлогу, – сказала Мэгги, когда Чарли полез в холодильник. – Повесить веселенькие занавески, постелить на пол цветастый половичок, сменить обивку дивана, купить декоративные подушки. В общем, ты меня понимаешь?
– Если честно, то не совсем. Хочешь бокал вина?
Чарли извлек из холодильника початую бутылку, открыл ее, понюхал и сказал:
– Кажется, еще не прокисло, пить можно.
– Благодарю, но я бы с большим удовольствием выпила стакан воды со льдом. Послушай, Чарли, почему ты не просмотрел почту? А вдруг тебе пришло какое-то важное письмо? И вообще, как ты работаешь среди такого хаоса? Позволь мне навести здесь порядок!
– Спасибо за предложение, но я наведу здесь порядок сам, когда освобожусь, – твердо сказал Чарли.