Вход/Регистрация
Тайна одноглазого кота. [Секрет одноглазого кота; Тайна горбатого кота]
вернуться

Арден Уильям

Шрифт:

— Вы… вы это сделали, сэр?

Юпитер такого не ожидал.

— Да, да, Юп, — мягко настаивал мистер Карсон. — Никто из них и отдаленно не похож на Габбо. Большинство, во всяком случае. Слишком пожилые. Если грабитель — один из наших артистов, это как-то объяснило бы пожар и то, что Раджу выпустили, но при чем тут гибель наших пони, да и зачем ломать карусель?

Юпитер нахмурился.

— Да, поломка карусели — это очень неприятно, сэр! — признал он как-то неохотно.

— Ты извини меня, конечно, но это больше похоже на то, что кто-то хочет разрушить мой цирк — может быть, даже бабушка Энди, — с горечью произнес мистер Карсон. — Я согласен, что человек, охотившийся за котами, возможно, грабитель, но не из наших и, я уверен, больше мы его не увидим. Судя по тому, что ты мне сказал, он раздобыл, что хотел. Какой ему резон ломать карусель?

— Точно, я думаю, никакого, мистер Карсон, — согласился Пит.

— И все-таки я вас прошу, ребята, глядеть в оба и подумать, кто мог подстроить все эти несчастные случаи. Мне надо идти работать, а у вас время есть, и вас везде пропустят. Только будьте осторожны.

— Хорошо, пап, — пообещал Энди.

Мистер Карсон озабоченно кивнул и улыбнулся ребятам, потом он снова отправился проверить, как работает карусель. Ребята переглянулись, а Юпитер прикусил губу.

— Я так был уверен, что прав, — с грустью признался он.

— Но ведь мистер Карсон тоже прав, Первый, — сказал Боб примирительно. — Вору никакого смысла нет портить карусель.

— Небось, он сейчас за сто миль отсюда, — предположил Энди.

— Возможно, возможно, — вновь обрел присутствие духа Юпитер. — Но предположим, что нет, джентльмены! Допустим, он все еще тут. Есть две причины, по которым он хотел испортить карусель. Он старается, чтобы закрыли шоу, тогда бы он исчез из цирка незамеченным.

— Не станет же он это делать прямо сейчас, а, Юп? — сказал Энди. — Он должен подождать, пока все успокоятся.

— Я думаю, станет, — возразил Юпитер. — Но вдруг он еще не нашел того, что искал в котах? Энди, у тебя всего пять было? Ты уверен?

— Уверен, Юпитер. Их было пять, когда мы сюда приехали.

— Интересно… — Юпитер задумался. — Могло так быть, что из кота выпало то, что ему было необходимо? Может, этого не было ни в одном коте? Тогда, может, это у тебя в трейлере осталось? Трейлер сейчас возле тира?

— Конечно. Ты же знаешь, он всегда там.

— Но сейчас-то ты за ним не присматриваешь? — воскликнул Юпитер. — Ты ведь сейчас здесь, потому что карусель сломалась!

— Ты считаешь, он опять нас отвлекает? — закричал Пит.

— Почему бы и нет? — сказал Юпитер. — Два раза ведь уже получалось. Поломка эта ерундовая. Если кто-то старается закрыть цирк, он попробует сломать ее получше. Быстренько, ребята, пошли к трейлеру!

Стараясь казаться спокойными, они все же почти бежали. Посетителей к этому времени было уже много, и ребята осторожно лавировали в толпе. Они завернули за угол павильончика, в котором был устроен тир, и в темном закоулке на земле увидели разбросанные на земле куклы, игрушки и другие мелкие предметы, служившие призами.

— Взломали… — прошептал Энди.

— Смотрите! — вскинул руку Боб.

Из-за трейлера бесшумно скользнула тень.

— Пошли за ним! — тихо приказал Юпитер.

Глава шестнадцатая.

Ночная погоня

— Вон он, — прошептал Пит, — через забор перелезает.

— Осторожно, — предупредил Юпитер, — не надо, чтобы он нас заметил.

Ребята по одному преодолели изгородь и замерли. В старом парке аттракционов было темно и тихо. Шаткие конструкции «американских горок» возвышались впереди в неверном свете всходившей луны. Дул сильный ветер, и старые деревянные сооружения скрипели и стонали.

— Я его не вижу, — чуть слышно сказал Боб.

— Подожди, — прошептал Юпитер. — Все слушайте!

Прижавшись к высокой изгороди, они замерли. Веселая музыка, которая доносилась от вновь завертевшейся карусели, казалось, звучала очень далеко. Ничто не шевелилось во тьме заброшенного парка. Слева слышался равномерный плеск воды в «Туннеле любви». Еще какие-то слабые шорохи — наверное, бегали крысы. И ничего более в зловещей тишине.

— Далеко он не мог уйти, — пробормотал Юпитер. — Давайте разделимся. Мы с Питом обойдем эти горки справа, а Боб и Энди — слева.

— Думаешь, это тот самый грабитель, Юп? — спросил Энди.

— Ага, — ответил Юпитер. — Мне кажется, он не нашел, чего искал, в котах. Поэтому залез в трейлер. Если это там оказалось, то теперь он очень опасен. Если увидите его, следите незаметно, только не вздумайте задерживать.

Ребята молча кивнули, и Боб с Энди исчезли в направлении «Туннеля любви», который вел к океану. Юпитер и Пит стали осторожно пробираться между покосившимся аттракционом и хохочущим ртом «Домика смеха».

В темноте все эти полуразвалившиеся сооружения напоминали какой-то фантастический пейзаж. Пит и Юпитер миновали «Домик смеха» и двинулись вокруг аттракциона-призрака. Вдруг Пит остановился и присел.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: