Вход/Регистрация
Преображение (Медовый месяц)
вернуться

Деверо Джуд

Шрифт:

Глумливо улыбнувшись ей, он ускакал. Спустя несколько часов Эйб нашел ее на том же месте.

— Лиа, будь ты проклята, ты должна готовить нам еду! Пора обедать, а ничего не готово. И что ты делаешь, лежа на солнце? Ты обгоришь и больше не будешь нравиться Ревису.

Лиа не шелохнулась. Ее глаза были открыты, но она смотрела невидящим взором.

— Лиа! — Он опустился рядом с ней на колени. — Ты ранена? — В его голосе слышалось беспокойство. — Будешь говорить со мной, или хочешь просто полежать?

Он осторожно потрогал ее лоб. Кожа ее была горячей, но несмотря на прикосновение она не шевельнулась. Нахмурившись, он выпрямился и пронзительно свистнул.

Очень быстро из леса появились Бад и Кэл.

— Посмотрите на мою сестру, — с возмущением сказал Эйб. Кто из вас знает, что с ней стряслось?

Кэл опустился рядом с Лией на колени, накрыв ее тенью своего могучего тела. Он медленно протянул руку и коснулся ее щеки. Он посмотрел на брата, видимо, получил ответ на свой безмолвный вопрос и тут же взял Лию на руки.

— Эй! — запротестовал Эйб. — Не смей это делать. Оставь ее. Я сам о ней позабочусь.

Держа Лию на руках, Кэл направился к лесу.

— Ты слышишь меня, здоровяк паршивый?

— Бад встал перед Эйбом.

— Ну-ка! Убирайся с дороги, — приказал Эйб. — Ты не смеешь тащить мою сестру неизвестно куда! А ее богатому мужу она не будет нужна, если заболеет. У нее никого нет, кроме меня!

Издавая протестующие вопли, Эйб так и остался стоять на месте, когда братья скрылись в лесу.

Сняв рубашку, Уэсли ходил вокруг хижины, напрягая и расслабляя руки, и пытался восстановить подвижность мышц на боку. Услышав шаги идущих вверх людей, он остановился. Обычно Бад и Кэл не пользовались поросшей шиповником тропинкой, а шли своим путем через кустарник.

Уэсли прятался, пока не убедился, что это действительно юноши. Увидев, что Кэл несет Лию, он выбежал из укрытия.

— Она ранена? — спросил он и взял ее из рук Кэла. — Что с ней случилось? Это Ревис?.. Я думал, что вы вдвоем оберегаете ее.

Обмякнув, Лиа лежала на его руках, закрыв глаза, будто потеряла сознание. Он понес ее в хижину и положил на кровать. Водой из ведра, которое он хранил в хижине, Уэсли смочил кусок ткани, раньше служившей ему для перевязки, и положил его на лоб Лии.

Лиа застонала, повернулась на бок, поджала колени к груди и замерла.

— А ну-ка рассказывайте, — потребовал Уэс, сузив глаза. — И побыстрее.

— Утром она сказала мне, — заговорил первым Кэл, — что хочет побыть одна, и мы ее отпустили, но спустя час принялись искать ее.

— Мы пошли под гору по следам лошадей, и в низине услышали выстрелы, — продолжил Бад. — Когда мы добрались туда, то увидели, что Ревис убил одного мужчину и ранил женщину. Они вместе с Лией быстро скакали назад в гору. Когда мы добрались до хижины, она была вот в таком состоянии, а Ревис исчез.

— Я думал. — Уэсли отодвинулся от постели, что этот Ревис только грабит людей, — Он и убивает, когда ему хочется, — промолвил Бад, стиснув зубы.

— Как я был глуп! — Уэсли ударил кулаком в стену. Ну как я мог оставить ее там? Мне нужно было сразу же забрать ее.

— Вы бы умерли от потери крови, — заметил Кэл.

— Не сомневаюсь. — Повернувшись к Лие, Уэс секунду помолчал, — что убийство произошло на ее глазах, вот почему она в таком состоянии.

В два шага он быстро пересек хижину, схватил ее за плечи и посадил.

— Черт побери, Лиа! — крикнул он ей в лицо. — Ну почему ты считаешь, что должна спасать весь мир? Почему ты не могла сказать мне правду? Почему я был так глуп, что поверил тебе? Я решил, что с тобой все будет в порядке, а теперь посмотри на себя. Будь все проклято! Будь все проклято!

Уэсли тряс ее до тех пор, пока Кэл не положил руку на его плечо. Уэс резко остановился и увидел слезы в глазах Лии. Он яростно обнял ее.

— Так и надо, милая, плачь, сколько захочешь. Теперь ты вне опасности.

Бад и Кэл молча вышли из хижины. Когда Лиа расплакалась, она уже не могла остановиться. Она изо всех сил обнимала Уэсли и плакала, уткнувшись лицом в его обнаженное плечо. Когда ее тело стало судорожно содрогаться, он заставил ее выпить воды.

— А теперь расскажи мне, что произошло, — терпеливо попросил он.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: