Вход/Регистрация
Соблазнитель
вернуться

Хантер Мэдлин

Шрифт:

Он встал и прошелся по комнате.

Диана заерзала в кресле, почувствовав, что ей стало жарко.

Дэниел остановился возле камина и промолвил, глядя на пламя:

– Тебе следует понять, что в некотором смысле я действовал не бескорыстно, окружая тебя роскошью невниманием. Для делового человека важно иметь в своем доме привлекательную молодую женщину. Супруги у меня нет, сестра – калека, поэтому роль очаровательной приманки для моих деловых партнеров придется сыграть тебе. В этом нет ничего постыдного, так уж устроен этот мир. Появляясь в обществе с юной и хорошенькой кузиной, я быстрее расширю свой круг полезных знакомых. Вот и весь мой интерес!

– Следует ли из этого, что мне придется флиртовать с мужчинами? – спросила Диана, зардевшись.

– Не обязательно, однако поклонники у тебя все равно появятся. Мы будем вместе посещать салоны и клубы, где собираются деловые люди, и они не оставят тебя без внимания.

– Хорошо, что вы мне все это объяснили, – с облегчением сказала Диана. – Теперь многое прояснилось. Ведь после того случая в карете я уж было подумала, что у вас совершенно другие намерения. Теперь я успокоилась... Ведь этого больше не повторится?

Дэниел резко обернулся.

– А вот в этом я не уверен. Ведь я мужчина, а ты привлекательная молодая женщина. Однако превращать тебя в свою любовницу я не собираюсь.

– Такой ответ меня не устраивает, – резко сказала Диана. – Вы должны твердо обещать мне, что никогда не поддадитесь соблазну воспользоваться тем, что я проживаю в вашем доме, и превратить меня в свою любовницу.

Она старалась говорить это спокойно, однако сердце ее трепетало.

– Повторяю, Диана: обещать, что я всегда буду контролировать свои эмоции в твоем присутствии, я не могу. Многое будет зависеть от твоего поведения. Так что постарайся быть благоразумной и не провоцировать меня на необдуманные поступки.

– Мне странно все это слышать! – воскликнула Диана. – То вы говорите, что не собираетесь искушать меня, то намекаете, что всякое возможно. Я в совершенной растерянности!

– Ты хотела откровенного разговора, и ты его получила, – возразил ей Дэниел, разведя руками.

Диана потупилась, охваченная сомнениями. Откровенность Дэниела оказалась чрезмерной. Тогда, в карете, она поняла, что может и не устоять перед соблазном ощутить удовольствие, и теперь вовсе не была уверена, что снова не растает в его объятиях.

– Ответь мне на один вопрос, Диана, – вкрадчиво промолвил Дэниел, глядя на нее так, что она впала в оцепенение. – Ты хочешь, чтобы я сделал тебя своей любовницей?

– Разумеется, нет, – пролепетала она, дрожа от возбуждения и страха. В одно мгновение он вновь превратился в демонического мужчину, рокового искусителя, устоять перед которым у нее не было сил.

Дэниел подошел к ней и, взяв ее за подбородок, заглянул в глаза. По коже Дианы пробежали мурашки, она задрожала, почувствовав сладостное томление.

– Ты лжешь! Ты вовсе не уверена в этом, – прищурившись, промолвил Дьявол во плоти. – Подумай над моим предложением, приняв его, ты получишь неплохой шанс устроить свою дальнейшую судьбу. Относительно меня можешь быть спокойна, я не стану домогаться тебя по многим причинам.

Он убрал руку и направился к двери.

Диана закусила губу.

Глава 9

– Позволь представить тебе графиню Гласбери, – сказала Жанетта, когда Диана вошла в гостиную лондонского дома Дэниела, где сидела молодая брюнетка с бледным лицом и теплым, дружелюбным взглядом. Она была моложе Жанетты, почти ровесница Дианы, и совершенно не походила на тех надменных французских аристократок, которых Диана видела в парижских салонах и театрах.

– Так вот вы какая, оказывается! – воскликнула гостья, пристально рассматривая компаньонку Жанетты. – Мой братец наверняка влюбится в вас, когда вы с ним познакомитесь. Как, впрочем, и другие джентльмены из высшего общества. Они будут слетаться на вас, как шмели на цветущий клевер.

– Между прочим, один из ваших братьев, Верджил Дюклерк, уже обратил на нее внимание в Париже, когда был там проездом, – заметил Дэниел и тепло улыбнулся Диане.

– Вы познакомились с Верджилом? Как это мило! Он со дня надень должен вернуться в Лондон из Франции. Полагаю, что вам обоим будет приятно встретиться вновь и продолжить знакомство, – прощебетала графиня Гласбери, сверкая глазками.

От смущения щеки Дианы стали пунцовыми, как розы, она принялась нервно обмахиваться китайским веером. Вряд ли графиня пришла бы в восторг, если бы узнала подлинные обстоятельства их знакомства, подстроенного легкомысленной Марго.

– Графиня любезно согласилась стать твоей дуэньей на балах и приемах, – заметила Жанетта, кокетливо улыбаясь.

– Разумеется, лишь в том случае, если нам удастся заманить туда и вас, Жанетта, – добавила гостья. – В этот четверг я даю, званый ужин и надеюсь увидеть вас там обеих вместе с Дэниелом. Я бы раньше выслала вам приглашения, если бы знала, что вы в Лондоне. Соберутся только мои близкие друзья, поэтому наша славная Диана будет чувствовать себя легко и раскрепощенно.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: