Вход/Регистрация
Сладостное заблуждение [Сладостное отступление]
вернуться

Харт Джессика

Шрифт:

— Ты шутишь? — Сара стояла, открыв рот, забыв о фотографии, которую все еще держала в руках.

Абби начала выставлять на прилавок все свои покупки.

— Я бы с удовольствием пошутила, но…

— Абби, Абби, как же тебе повезло! — Было видно, что Лиз с трудом верила этой новости. — Но почему же ты мне не сказала, что видела его?

— Я понятия не имела, кто он, — пыталась оправдаться Абби. — Я никогда не слышала о нем, думаю, Летти тоже. Вот если бы он был знаменитым садоводом — это было бы другое дело.

— Ну а дальше? — Сара начала записывать покупки Абби в книгу учета, и мысли ее теперь были заняты другим. — Как он выглядит? Он такой же красавчик и в жизни?

— Да, конечно. Но он абсолютно не мой тип. Я предпочитаю мужчин, с которыми есть о чем поговорить. — И, поняв, что ее слова звучат не очень убедительно, она добавила:

— А ваш Ник Карлтон просто мужлан.

— Но он прекрасный актер тем не менее, — заметила Лиз. — Ты обязательно должна увидеть его в «Загородном доме». Даже Майку понравилась эта картина, а ты же знаешь, как он критически всегда настроен.

Занятая делом и молчавшая до этого, Сара восторженно всплеснула руками:

— Нет, я просто не могу в это поверить — Ник Карлтон в Стинч-Магна! Если он будет здесь все лето, то я непременно должна буду его увидеть, правда ведь?

— Заходи к нему в гости, Сара. — Абби взяла свою корзинку. — Лично я собираюсь как можно меньше иметь с ним дела.

Глава 2

Абби вышла на улицу, и дверь лавки с шумом закрылась за ней. Она медленно шла к дому, думая о самодовольном выражении лица Ника Карлтона на этой фотографии. Она понимала, что девушки сочли более чем странным подобное отношение к известному актеру. Для них он — звезда американского кино — был полон обаяния, они видели его в каком-то романтическом ореоле, но для Абби его присутствие означало только одно — все лето перед ее глазами будет живое напоминание о печальном периоде ее жизни, который она старалась выбросить из памяти, забыть.

Последующие две недели весь городок гудел от волнения, и очень скоро Абби уже не могла больше слышать это имя.

— Послушай, что вы нашли в нем? — спросила Абби, сердито срывая травинки. Они лежали с Лиз на лужайке, наслаждаясь еще одним жарким днем.

Потягиваясь, Лиз снисходительно улыбнулась:

— Он богат, знаменит, и что бы ты там ни говорила, Абби, очень хорош собой. Чего тебе еще надо?

Абби с большой неохотой проводила свою соседку в Австралию, не будучи до конца уверенной в правильности сделанного Летти выбора. С тех пор она с каким-то страхом ждала приезда нового жильца. Но прошла еще одна неделя, а он так и не появился.

Появился он именно тогда, когда Абби начала расслабляться и уже пришла к мысли, что, в конце концов, он мог изменить свои планы. Она как раз поливала клумбы и по привычке, которую она переняла у Летти, разговаривала с цветами, как вдруг за ее спиной раздался низкий голос, говоривший с американским акцентом. От неожиданности она резко обернулась, рука непроизвольно обхватила горло — от испуга у нее перехватило дыхание. Она ощущала глухие и редкие удары сердца, и ощущение это было почти болезненным.

— Вы всегда разговариваете с цветами? — Ник наблюдал за ней из-за забора. Без всякого приглашения он перескочил через калитку. — Как вы поживаете, Абигайль?

Абби злилась на себя за то, что, помня его черты в мельчайших подробностях, она совершенно забыла об одной его коварной особенности. Он излучал уверенность и жизнелюбие, благодаря которым каким-то образом доминировал над окружающими. Это почему-то заставляло Абби по-глупому обороняться. И хотя она старалась внушить себе, что его яркий полосатый пиджак не гармонирует с брюками, это нисколько не уменьшало впечатления, которое оказало на нее его появление.

Осознав наконец, что она, должно быть, выглядит странно, стоя с лейкой в одной руке, Абби поставила ее на землю и произнесла первую пришедшую на ум фразу:

— Вы все-таки решили приехать сюда.

Ник улыбнулся.

— Конечно. А вы надеялись, что я передумал?

— Да, мне это приходило в голову, — ответила Абби, спрятав свое смущение и растерянность за высокомерным тоном.

— Вам не повезло, Абигайль, я пробуду здесь довольно долго, — сказал Ник, шагнув ей навстречу. Пытаясь сохранить между ними дистанцию, она бессознательно сделала шаг назад и, к ужасу своему, споткнувшись о край клумбы, потеряла равновесие.

Сильная рука успела подхватить ее за локоть и поставить на прежнее место.

— Хотите поприветствовать меня таким образом? — спросил он, и знакомый насмешливый огонек вспыхнул и притаился в его зеленых глазах. Его ладонь крепко сжимала ее локоть, и в какой-то момент Абби вдруг ощутила, что его палец погладил ее кожу в изгибе локтя. Она с негодованием вырвала свою руку.

— Не сомневаюсь, что именно этого вы и ожидали! — огрызнулась она, сопротивляясь желанию дотронуться до руки в том месте, где все еще немного покалывало.

  • Читать дальше
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: