Вход/Регистрация
Послание из ада (Одержимая)
вернуться

Хупер Кей

Шрифт:

Звонок его мобильника спас Мэгги от необходимости отвечать немедленно, но она понимала, что это лишь временная отсрочка. У Джона было такое упрямое и решительное лицо, что она почти не сомневалась: полуправдой от него не отделаешься. Он хотел знать все и был готов к тому, чтобы это узнать.

– Алло? – сказал Джон в трубку. Некоторое время он сосредоточенно слушал, потом придвинул к себе блокнот, который Мэгги держала на столике рядом с кушеткой, и что-то записал.

– О'кей, я понял, – проговорил он. – Нет. Я сам позвоню Энди. Надеюсь, вы не сделаете никакой глупости? – Джон еще немного послушал. – Вот-вот, слушайся Кендру и не лезь куда тебя не просят. Пусть этим займутся Энди и его люди. Да, обязательно.

Когда он выключил телефон, Мэгги сказала:

– Как я поняла, Квентин и Кендра нашли человека, который требовал выкуп у Митчелла.

– У них есть только имя и адрес, – ответил Джон, набирая номер Энди. Когда его соединили, он повторил детективу все, что только что узнал, и добавил: – Квентин утверждает, что информация заслуживает доверия и что он почти уверен: Брейди Оливер либо знает, где в данный момент находится Саманта Митчелл, либо знает того, кто это знает. Нет, никаких сведений о том, жива она или нет. Я сейчас у Мэгги дома. Не знаю, наверное, недолго. На всякий случай звони мне на мобильник. О'кей, я ей передам.

– Что ты должен мне передать? – спросила Мэгги, когда Джон дал отбой.

– Энди только что получил сообщение из больницы. Холлис Темплтон очень хочет тебя видеть. Она говорит – это срочно.

– А в чем дело, Энди не сказал?

– Он не знает. Но, по его словам, Холлис настаивает на немедленной встрече.

Мэгги посмотрела на наручные часики.

– К тому времени, когда я туда доберусь, прием посетителей уже закончится.

– Энди сказал, что обо всем договорился, нас пропустят, даже если мы приедем ночью. Но ты устала, может быть, лучше отправимся в больницу завтра с утра?

– Наверное, это действительно очень важно, иначе Холлис не стала бы звонить, – возразила Мэгги. – Лучше поехать сегодня.

– В таком случае, – твердо сказал Джон, – за руль сяду я.

13

Скотту и Дженнифер потребовалось не более получаса, чтобы, отправившись по указанному Энди адресу, задержать Брейди Оливера и доставить в участок для допроса.

Брейди оказался мелким жуликом, страдающим манией величия. Он раскололся еще до того, как Энди намекнул на возможные юридические последствия его попытки выдать себя за похитителя Саманты Митчелл.

– Я не похищал ее, клянусь! – воскликнул Брейди Оливер, прижимая к своей впалой груди тощие, но жилистые руки. – Просто я случайно наткнулся на нее и подумал: почему бы мне не подзаработать на этом деле? Ведь не каждый день выпадает такая возможность, я правильно говорю? Для ее муженька эти деньги – тьфу, а я мог бы жить на них припеваючи целый год. Ну а девчонке – ей ведь все равно.

Энди давно знал, что все они живут не в лучшем из миров, но последние слова этого мерзавца заставили его вздрогнуть.

– Где она, Брейди?

Брейди Оливер в испуге вскинул на него светло-серые, водянистые глаза с розоватыми от множества лопнувших сосудов белками.

– Сперва давайте договоримся насчет этого похищения. Ведь я ее не похищал, я просто нашел ее, понятно?

Энди наклонился к нему через стол и сказал почти ласково:

– Конечно, Брейди, конечно! Я-то тебе верю, но вот муж Саманты сомневается. Знаешь, что мы сделаем? Я приглашу его сюда, и ты сам попробуешь все ему объяснить. Вам никто не будет мешать, клянусь! Я даже предоставлю вам отдельную комнату, чтобы вы могли… поговорить с глазу на глаз.

– О, не надо, детектив, пожалуйста, не надо! Только не это!

– В таком случае быстро отвечай: где Саманта?

– Я только хотел заработать, детектив!

– Где Саманта?!!

Энди выпрямился во весь рост и потянулся к телефону.

– О'кей, о'кей, – заторопился Брейди Оливер. – Неподалеку от того места, где я живу, есть старый заброшенный дом. Городские власти давно собирались его снести, но у муниципалитета то ли нет денег, то ли еще чего. Время от времени я туда захожу, собираю кое-какое барахло, которое можно продать. – Он назвал адрес. – Там она и лежит. На первом этаже, в самой дальней комнате.

– Она мертва, не так ли, Брейди?

– Клянусь, это не я!

Энди вдруг почувствовал себя бесконечно усталым.

– Мои люди сейчас отправятся туда и все проверят. Ты пока останешься здесь.

– Мне нужен адвокат! – заскулил Брейди Оливер.

– Адвокат? – Энди картинно приподнял брови. – Но ведь тебя ни в чем не обвиняют… пока.

– Но… Ах да, понятно. В таком случае я хочу стакан кока-колы и парочку бутербродов!..

Не удостоив его ответом, Энди вышел из комнаты для допросов, боясь, что не выдержит. У него чесались руки избавить человечество от этой мелкой, гнусной твари.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: