Вход/Регистрация
Всем сердцем
вернуться

Мэтьюз Патриция

Шрифт:

Кленденнинг пристально всматривался в лицо Даррела.

Он чувствовал себя словно в западне. Ему отчаянно хотелось принять великодушное предложение Квика. Но гордость душила в горле слова согласия. Однако эта проклятая гордость доставила ему уже достаточно хлопот. Именно из-за нее у них с Сереной случился разлад.

Он смотрел на Даррела и думал, насколько близко тот знал Серену. А с другой стороны, какая разница? У него нет никаких прав на девушку.

– Ну, что скажете, молодой человек? – спросил Спенсер Хард. – Мне это кажется прекрасным предложением.

– Действительно, прекрасное предложение, судья. И я согласен. Спасибо, мистер Квик.

Даррел Квик спрятал «кольт» в кобуру и протянул Рори руку. Затем обратился к адвокату:

– Если вы подготовите необходимые бумаги, судья, я зайду утром и мы покончим с этим делом. Через день я уезжаю в Сан-Франциско. – Он улыбнулся Кленденнингу: – Когда мы встретимся в следующий раз, я искренне надеюсь, это произойдет при более приятных обстоятельствах, чем наша первая встреча. Желаю удачи.

Он наклонил голову, прощаясь, и пошел к двери.

– Мистер Квик? – Да?

– Если вы увидите Серену... .

– Да, Кленденнинг?

– Ладно, пустяки. – Рори махнул рукой.

– Если мне так повезет, что я встречу Серену Фостер, будьте уверены, я непременно передам ей от вас привет, – серьезно проговорил Даррел и вышел.

Вскоре «Фрахтовая компания Кленденнинг и Роган» начала свою деятельность. Кленденнинг с легкостью выплачивал Даррелу Квику проценты, и уже был недалек тот день, когда он полностью рассчитается с ним. Его лишь беспокоили постоянные проблемы с Брэдом Страйкером.

Одним из первых злодейств Страйкера – а Рори предполагал, что за этим стоял именно он, – было то, что однажды ночью кто-то открыл двери загона и выпустил всех мулов. Чтобы их собрать, ушло несколько дней. С тех пор по ночам кораль караулил вооруженный охранник.

Когда фургон въехал на окраину города, Кленденнинг направил упряжку вниз по боковой улочке и вскоре остановился у ворот конюшни.

Навстречу ему вышел конюх, и Кленденнинг, не выпуская ружья, спрыгнул на землю.

– Накорми их получше, Нэд, – сказал он. – У них был тяжелый день. С другими фургонами все в порядке?

– Все в целости и сохранности, мистер Кленденнинг.

– Ну хорошо.

Поглаживая ствол дробовика, он пошел по улице. В этот момент на боковое крыльцо вышла Кэт:

– Кленденнинг, ты куда?

Он помахал ей рукой и крикнул:

– Я приду ужинать чуть попозже, Кэт. Мне надо сейчас сходить по делам.

– С дробовиком?

– Объясню, когда вернусь.

– Ладно, будь осторожен. И, черт подери, возвращайся!

Кленденнинг улыбнулся. Из всех подарков, что принес ему прошлый год, Кэт была самым лучшим. Она значила для него очень много. И хотя Серена не выходила у него из головы, к Кэт он был привязан гораздо сильнее. Однажды он даже заговорил с ней о браке.

– Брак! – Она расхохоталась. – Нет, это не для меня, Кленденнинг. Я не могу жить всю свою жизнь с одним человеком. Кроме того, у женщин в горняцких поселках тяжелая жизнь.

– Это не наш случай.

– Нет, Кленденнинг, нет. Спасибо за предложение... если это было предложение.

После этого случая он больше не решался заговаривать с ней о браке.

По пути к Брэду Страйкеру Рори заглянул в контору к Спенсеру Харду.

Заметив ружье, тот спросил:

– Собрался на охоту?

– Да, на Брэда Страйкера, – отозвался Кленденнинг.

– Он, конечно, подонок, но, если ты его убьешь, к сожалению, тебе придется отвечать перед законом. Хотя, может быть, он и заслуживает смерти.

– Я не собираюсь его убивать. По крайней мере не сегодня. – Кленденнинг опустился на стул. – Так, припугнуть немного.

– Брэда Страйкера нелегко напугать, друг мой, – вздохнул судья. – Что он сделал на этот раз?

– То же, что и в прошлые месяцы, когда он сбрасывал мои фургоны с дороги. Только на этот раз жертвой оказался я. Один из его кучеров пытался сбросить меня в ущелье.

Он подробно рассказал Харду, что случилось. Хард кивнул:

– Я понимаю твой гнев, но я действительно не представляю, что здесь можно сделать. Страйкер всегда объясняет это случайным стечением обстоятельств. А как мы можем доказать обратное? Я предупреждал – тебе придется нелегко с Брэдом. Он так поступал и раньше, с владельцами других фрахтовых компаний. Сбрасывал их фургоны с дороги. А потом приходил ко мне и просил уладить дело так, чтобы не дошло до суда. В конце концов мне стало неприятно заниматься этим, и я отказал ему. Могу предложить тебе то же, что и раньше, – затеять тяжбу, довести дело до суда...

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: