Вход/Регистрация
Похититель сердец
вернуться

Томас Пенелопа

Шрифт:

— Прекрасная работа, — опять произнес чей-то голос из темноты.

Было почти невозможно поверить, что этот дивный, властный голос принадлежал тому самому старику, правившему повозкой. Теперь перед ними стоял высокий статный мужчина.

— Лорд Эвертон?

Ноги у Даморны подкосились.

Прижимая сломанную руку к груди, сквайр повернулся лицом к маркизу.

— Вы не можете отпустить этого человека, милорд!

— Почему же?

— Он вор.

— Ну, грузовые суда кишат ворами. Одним больше, другим меньше — какая разница!

— Но вы не можете желать любви этой девки. Она вас обманула. Девочка-то не от вас родилась. Она — потаскуха, воровская подстилка.

— Это вы о леди Милфилд так отзываетесь? Попридержите язык, иначе я вам вырву его вовсе. Если вы сейчас же не извинитесь, я буду вынужден просить сатисфакции.

— Извиниться? Перед… перед…

— Леди Милфилд, — помог сквайру Квентин. — И не забудьте снять при этом шляпу.

Сквайр сдался и повернулся к Даморне.

— Я… а… а…

— Ваша шляпа, — напомнил маркиз, сбив ее тростью снечестивой головы.

Сквайр метнулся было за шляпой, но та уже плыла по реке. Следующий тычок трости напомнил Бизли о том, что он не все еще сделал.

— Я приношу свои извинения, миледи.

— Вряд ли этого достаточно, — заметил лорд Эвертон, — но если леди не возражает, мы удовлетворимся даже столь скудным покаянием. Нас ждут более важные дела.

Даморна кивнула.

— Ну что ж, негодяй, — проговорил Джонатан, — ты вправе теперь избавить нас от своего гнусного присутствия. Кстати, не смей больше показываться в Лондоне, не то голова полетит с плеч!

Сквайр испуганно покосился на маркиза, а тот на него — с отвращением.

— И не медли, иначе я прикажу своему лакею попросту утопить тебя! Убирайся отсюда, ничтожество!

Сквайр подошел к своему экипажу, залез в него и уехал.

Маркиз перевел взгляд на Даморну.

— Я правильно сделал, что решил поприсутствовать здесь сегодня. Я так и думал, что в вашей истории еще много такого, что вы от меня утаили.

Даморна устыдилась своей скрытности, потупилась.

— Это была последняя ложь. Я больше никогда не буду лгать. Если вы все еще хотите моего тела, я — ваша. Только сдержите свое обещание и отпустите их.

— А что это было за обещание такое? — заинтересовался Квентин и тут же обо всем догадался, по своему обыкновению. — Так вот что купило мне свободу? Даморна обещала стать вашей любовницей?

— Моей любовницей? — удивился Эвертон. — Вовсе нет. Я надеялся, что леди Милфилд станет моей законной супругой.

Глаза Даморны наполнились слезами.

— Но теперь вы не можете этого желать. Вы узнали, какая я страшная обманщица. И все-таки я остаюсь, чтобы быть вашей любовницей!

Квентин резко повернулся к ней:

— Ты не…

— Не надо, Квентин. Я дала честное слово. Забирай Аврору и иди на корабль.

— И я оставлю тебя, чтобы ты стала его…

— Женой, — вставил маркиз. — Законной женой.

От этого заявления и Квентин, и Даморна лишились дара речи. Потом Даморна подошла к Квентину, протянула ему ребенка, поцеловав в щеку первого.

— Я презираю самого себя, — сказал Квентин и отвернулся, чтобы не видеть, как уходит его возлюбленная.

Тут маркиз вдруг засмеялся.

— Глядя на вас, я решил отменить договор. Даморна, вы прекрасная молодая женщина, но брать то, что уже отдано другому, просто непорядочно с моей стороны.

— Спасибо вам, милорд, — покраснела Даморна, — и ради Бога, простите!

Девушка подошла к Квентину и взяла малютку. Квентин протянул руку Эвертону.

— Сегодня вы преподали мне хороший урок — урок благородства! Я никогда не забуду его.

Маркиз пожал руку Квенту. Оба хорошо понимали, что достойны друг друга.

Аврора в свертке зашевелилась и заплакала. Маркиз пожелал влюбленным счастливого плавания и ушел. Они смотрели ему вслед. Драная рубаха развевалась на Джонатане, точно мантия Верховного Судии.

— Как твоя спина, Квент? — спросила Даморна, качая на руках малютку.

— Не волнуйся, рана уже зажила. Кстати, идите с Авророй на корабль, а я пойду няньку искать.

Даморна поднялась на судно. Капитан был человек очень спокойный. По всему было видно, что Эвертон дал капитану много денег. Хозяин корабля проводил Даморну в каюту. Девочка тут же перестала плакать, а мама уснула.

Проснулась Даморна от криков чаек. В окошко она увидела, что корабль находится в открытом море. Авроры на кровати не было. Значит, Квентин забрал. Больше некому.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: