Вход/Регистрация
Сегодня и всегда
вернуться

Уилсон Кэрил

Шрифт:

Чарлстон

– Я договорился с мадам Фурнье, лучшей кутюрье во всем Чарлстоне, что она придет к тебе на дом, – сказал Шон, раскрывая зонтик над головой Кортни. – Тебе понравятся ее модели.

– Ты много поработал этим утром, – заметила она.

– Да, я привык выполнять намеченное, – сказал он, взяв ее за руку и подводя к экипажу. – Я велел моему адвокату подготовить к сегодняшнему вечеру все необходимые бумаги.

К сегодняшнему вечеру! Кортни была ошеломлена, сознавая, что все глубже увязает в этой нелепой авантюре. Она полагала, что у нее будет достаточно времени, чтобы подготовить побег, но Шон привык все делать быстро и решительно, и у нее почти не остается времени.

– Тебе понравится жизнь на Бэттери, – сказал он, усаживаясь против нее и вытягивая ноги.

– Несомненно, – она торопливо обдумывала свое положение.

Хорошо, что она успела взять драгоценности из тайника. Изумруды, правда, были все еще у него, но она займется этим позже. Она могла бы провести ночь в гостинице, сообщить Киранам о своем прибытии и о желании навестить их, когда им это будет удобно. Вероятнее всего, они пригласят ее пожить у них в Беллингэм Плейс.

Ей надо было избавиться от Шона. Такая возможность представилась, когда он спросил, захватила ли она книгу, которую читала. Это был «Отелло» Шекспира.

Она пошарила вокруг себя, как бы в растерянности.

– Ой, забыла.

– Не беда, я куплю тебе другую такую же, – утешил ее Шон.

– Но я хочу именно ту, дорогой. – Кортни постаралась придать лицу как можно более капризное выражение и погладила его по лацкану сюртука. – Там есть комментарии. Я даже не знаю, где я могла оставить ее.

Шон запечатлел поцелуй на внутренней стороне ее запястья.

– Боюсь, что тебе не удастся почитать сегодня ночью, дорогая.

– Ну, пожалуйста, – взмолилась она, настаивая на своем. – Моя первая ночь в новой стране и…

– Я не могу устоять, когда ты на меня так смотришь… – Он пнул ногой дверь экипажа, вылез и зашагал по склону, что-то ворча про себя.

Как только он скрылся из вида, Кортни наклонилась к окошку.

– Отвезите меня в какую-нибудь гостиницу подальше от пристани.

– Да, мэм.

– Немедленно.

– Но, мэм, капитан…

– Я заплачу вдвойне.

– Втройне, и дело сделано.

Она увидела Шона, шагавшего к ним с книгой в руках.

– Ладно, – прошептала она, – быстрее!

Экипаж рванул, оставляя позади ничего не понимающего Шона, застывшего как в столбняке. Она нерешительно помахала ему рукой и откинулась на сиденье. Не надо жалеть об этом. Она должна была сделать выбор, и она его сделала: отвергнуть Шона Кадделла, чтобы разыскать Брэндэна Блейка. Больше она ни на шаг не отступит от этого решения.

Экипаж доставил Кортни в далекую гостиницу. Кортни послала сообщение в Беллингэм Плейс, в усадьбу Киранов, и дядя Эзра прислал за ней экипаж.

Кортни попросила тетю Селию и ее двух дочерей, Джейн и Шарлотту, ни о чем ее сейчас не расспрашивать и рано ушла спать. На следующий день, однако, тетушка собрала друзей и соседей на чай, и Кортни пришлось знакомиться с ними.

Когда разговор перекинулся на ее поездку в Чарлстон, она притворилась уставшей, отвечала уклончиво и, в конце концов, ускользнула в спальню в сопровождении кузины Шарлотты.

– И твой отец позволил тебе путешествовать одной? – спросила Шарлотта о расширенными в изумлении глазами. – Мой папа так строг…

– Я живу самостоятельно вот уже несколько лет, танцуя в Королевском Парижском балете.

– Никогда не была в балете. Это интересно?

– Когда я танцую, я забываю обо всем на свете.

Внешность кузины произвела на Кортни сильное впечатление. Золотистые волосы обрамляли ее лицо, а каждое слово, слетавшее с ее губ, казалось, жило самостоятельно. Высокая, тонкая, с длинными ресницами, которые взлетали каждый раз, когда мимо проходил привлекательный мужчина, она чем-то напоминала Сару.

– А почему ты не танцуешь теперь?

– У меня каникулы.

– А где твои остальные вещи?

Кортни подумала о своих платьях, которые она сама сшила, потом о Шоне Кадделле и улыбнулась.

– Боюсь, что они потерялись в пути.

– У меня есть портниха для тебя. Мадам Фурнье.

Кортни ощутила боль, но подавила ее. Она исключила Шона из своей жизни, вот и все.

– Мадам будет очень приятно сшить что-нибудь для тебя, в особенности, когда она узнает, что ты приехала из Парижа. Кроме того, в городских магазинах есть широкий выбор готового платья, если хочешь, я тебе все это покажу.

Кортни размышляла о том, как разузнать о Блейке, не вызывая подозрений.

– Вы оказали мне очень теплый прием. Так хорошо иметь друзей, когда приезжаешь в незнакомое место.

– Кроме нас, у тебя нет никого в Чарлстоне?

– Пожалуй, есть один человек. Брэндэн Блейк.

Глаза Шарлотты расширились.

– Ты знаешь Брэндэна?

Брэндэна? Они в таких отношениях, что зовут друг друга по имени?

– Ну, лично с ним я не знакома, и мы никогда не встречались. Но мой брат говорил о нем. У них были какие-то общие дела, и он гостил у Макка в Стансуорте этой весной.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: