Буревой Андрей
Шрифт:
— Интересный, — вздохнула Мэри. — С этим я не спорю. Иначе оставила бы его в Империи подыхать. Уж там бы и без моей помощи с него шкуру содрали.
— А что он там натворил? — заинтересовалась Кара.
— О, там он оторвался похлеще, чем у нас, — усмехнулась Мэри. — Поначалу поджогами борделей развлекался, а потом в придворные интриги залез и бастардом заделался. Ну а как припекло, спалил Императорский дворец и в бега подался.
— Здорово, — широко улыбнулась Кара. — Жаль я при всём этом не присутствовала. Весело наверное было…
— Весело, но опасно.
— Значит, Дарту уже в двух государствах виселица грозит?
— Да. Думаю вот, не отправить ли его погостить в Сатию, а то давно у работорговцев проблем не было.
— Отличная идея, — рассмеялась Кара.
— Но сначала нужно разобраться с порталом, от которого он осуществил перемещение. Это пока самое важное.
— А ваши отношения? — спросила Кара.
— Это тоже важно, — ответила Мэри и, посмотрев в глаза сестре, спросила: — Поможешь мне?
— Конечно, — заверила её Кара.
— Тогда отследи его восприятие, — попросила Мэри. — Я никак не могу определиться с точками воздействия и из-за этого вынуждена мириться с его выходками. Ты ведь лучше меня воспринимаешь эмоции и сможешь выяснить, на что мне следует опираться в воздействии на него.
— Без проблем, — уверенно ответила Кара. — Пару дней — и у тебя будет точная эмоциональная привязка.
— Думаешь, пары дней хватит? — с сомнением спросила Мэри. — Всё равно нам нужно немного восстановиться после гонки из Империи.
— Тогда пусть будет декада, — сказала Кара. — Я думала, что ты спешишь, и хотела побыстрей разобраться с этим делом.
— Нет, — усмехнулась Мэри, — с этим пройдохой спешить нельзя. Я хочу абсолютно точно знать, на что можно давить, а на что — не стоит. Понимаешь? Ошибки недопустимы — ведь это очень сильно усложнит мою задачу. — И, предвкушающе улыбнувшись, сказала: — А уж когда я переработаю модель поведения — вот тогда-то он у меня попрыгает на раскалённой сковороде…
— Он тебя так сильно злил? — вздохнула Кара.
— Ещё как, — скрипнула зубами Мэри. — Один раз я с трудом удержалась от того чтоб не убить его.
— Не вздумай, — обеспокоено проговорила Кара, — пусть себе паясничает. Всё равно ты победишь и расквитаешься с ним.
Аннет в этот раз то ли была чем-то расстроена, то ли решила что я не нуждаюсь в особом внимании, и как оставила меня в гостиной, так и не возвращалась больше получаса. А в прошлый раз была сама любезность — чаем меня угощала, беседовала. Не из-за моего ли побега она так на меня озлилась? Мэри могла в гневе и на слуг сорваться — решив, что они помогли мне удрать.
— Аннет, — обратился я к служанке соизволившей показаться в гостиной. — Чем вы так расстроены?
Нахмурившись, Аннет посмотрела на меня и сказала: — Вашим появлением господин Дарт.
— И чем же я вас так расстроил? — спросил я. — Вроде я вас не обижал.
— Попробовали бы, — возмущённо сказала Аннет, — я бы смотреть не стала — сразу бы вас чем-нибудь тяжёлым огрела.
— Тогда в чём я перед вами провинился? — недоумённо спросил я.
— Вы леди Мэри обидели, — ответила Аннет.
— Чем это я её обидел? — изумился я. — Тем что удрал до того, как она меня замучила?
— Тем что столько горя ей причинили, — сурово отчеканила служанка. — Она, бедняжка, после вашего побега вся извелась — не спала, не ела, вся опечаленная ходила.
— Ага, — усмехнулся я, — горе-то какое — узник сбежал от надсмотрщика.
— Вы — негодяй, — презрительно сказала Аннет. — Только негодяй способен так измываться над чувствами девушки. Уж лучше бы леди Мэри на самом деле была такой злой, как вы рассказываете, и придушила бы вас, а не терзалась из-за такого мерзавца.
— Аннет, вы не понимаете, о чём говорите, — попытался я вразумить женщину. — Единственное чувство, которое испытывает ко мне ваша хозяйка — это ненависть.
— Это вы не понимаете, — фыркнула Аннет. — И понимать не хотите. Глаза-то у вас на… — Запнувшись, служанка отвела взгляд и сказала: — Ваша комната готова, пойдёмте. — И пробормотала: — Хотя, будь моя воля, и на порог бы вас не пустила.
Ошарашенный разговором Аннет, я без сил рухнул в отведённой мне комнате на кровать. Сумасшедший дом какой-то… Или я и вправду слепец и не вижу очевидного… Не дай боги чтоб это было правдой. Но уж очень много указывает на то, что Мэри на самом деле испытывает ко мне некие чувства. Дарг! Только этого мне не хватало до полного счастья. Неужели она действительно рассчитывает завязать со мной отношения?