Шрифт:
Джуно была полностью одета.
— Мне кажется, я говорил, что хотел бы видеть тебя обнаженной, когда приду, — сказал он без тени угрозы в голосе.
— Мой господин, — она снова низко поклонилась. — Моя бабушка всегда говорила, что я обладаю особым талантом. Можно сказать, что я в некотором роде ясновидящая.
— Правда? — ответил Орлак, подошел поближе и задумался, не имеет ли это какого-то отношения к желанию прижаться к ней кожей.
Джуно поспешно заговорила дальше, борясь с искушением отступить назад при его приближении.
— Да, правда. Когда мы встретились с вами, мой господин, я сразу же почувствовала, что ваш интерес вызван совсем не моей непривлекательной внешностью.
— О, прекрати, Джуно. Ты себя недооцениваешь, — сказал Орлак. Именно внешность он и имел в виду, поскольку она была красивой женщиной. Возможно, немного угловатой, да и мяса на костях надо бы побольше, но, тем не менее, Джуно выглядела привлекательной.
Орлак сделал еще один осторожный шаг к ней.
— Благодарю вас за комплимент, мой господин, но могу ли я проявить небольшую дерзость и предложить вам кое- кого, кто придется более по вкусу на эту очень особенную, первую ночь во дворце?
Ему понравилась дерзость Джуно. Она оказалась умна. Орлак видел это в темных, глубоких, словно бездонных глазах, которые, казалось, обладали мудростью не по годам. Ведь перед ним стояла совсем молодая женщина.
— Я когда-то знал одну Джуно, — признался он, удивив ее сменой темы разговора.
— Правда? — женщина внимательно за ним наблюдала.
— М-м-м, да. Можно? — спросил Орлак, показывая на маленький накрытый столик. Там стояло только вино.
— О-о, конечно. Позвольте мне, — сказала женщина осторожно, подошла к столику и налила ему стакан вина. — Вы сказали, что проголодались, мой господин. Приказать принести еду?
— Она отравлена? — Орлак широко улыбнулся, демонстрируя белые зубы.
— Нет, сир. Мы не сделаем ничего подобного.
— Я просто шучу с тобой. В любом случае, я бы это узнал, — заявил он, садясь и откинувшись на спинку кресла.
— Вы выглядите усталым, — признала Джуно, несмотря на неудобство, которое почувствовала, оставаясь с ним в одной комнате. Она проследовала к звонку, чтобы дернуть за веревку и дать сигнал слугам.
— Да, я на самом деле устал. Но не слишком для того, что обещал себе на сегодняшнюю ночь.
Он лениво потянулся, радуясь, что она не дернулась. Орлак наблюдал, как она проводила двух слуг в комнату. Лакеи нервно приблизились к столу.
— Можно ли подавать ужин, сир? — спросила одна служанка, у которой дрожал голос, выдавая ее нервозность.
Ей было неуютно с этим убийцей кипреанцев.
— Благодарю. Джуно? — она тут же появилась рядом ним. — Ты должна передать всем, кто живет во дворце, что они не должны меня бояться. Я не стану приносить зла никому, кто мне подчиняется.
Она кивнула, потом отпустила слуг, которые неслышно удалились.
— Пожалуйста, поешьте, мой господин.
— Ты ко мне присоединишься?
— Я посижу рядом с вами, если хотите. Орлак показал на стул напротив.
— Вы сказали, мой господин, что когда-то знали одну Джуно, — осторожно напомнила она.
— Все правильно, — ответил он, осматривая разнообразные восхитительные блюда, выставленные на столе, потом жадно съел сыру. Он заговорил, но, казалось, его отвлекает еда, поскольку Орлак сильно проголодался. — Она была старой, на самом деле, даже древней. Правда, она мне нравилась. У нее были седые волосы, совсем не такие густые и блестящие, как у тебя, морщинистое и покрытое пятнами лицо, скрипучий голос. — Молодой бог положил себе на тарелку еще одну ложку с блюда, которое ему особенно понравилось. — Но кроме одинакового имени, я вижу в вас обеих еще одну схожесть. Глаза. У нее они слезились от старости, иногда казались абсолютно белыми. Вроде бы та Джуно почти ослепла, но в ее глазах было что-то особенное… — продолжал он, но затем утратил нить мысли. — Ужин восхитительный, благодарю.
Джуно склонила голову.
— У нас во дворце работает великолепный молодой повар. Его зовут Рик Савил. Он происходит из знаменитой семьи поваров из Илдагарта.
Она заметила, как у Орлака приподнялись брови.
— У вашего Рика редкий талант. Пожалуйста, передай ему, что мне очень понравился ужин.
Женщина кивнула. Он был очарователен, и очень сильно отличался от того Орлака, с которым она сражалась ментально, сдерживая его силу. Джуно молча поблагодарила Сердце Лесов за возвращение именно в этот период ее жизни. Орлак никогда не знал ее молодой. Он помнил только старуху. Лисе — умница. Неужели она знала, что Джуно придется снова столкнуться с ним и находиться так близко?
— Кажется, ты задумалась? — донесся до нее его вопрос. Джуно вернулась мыслями к настоящему, к опасной тропе, по которой теперь шла.
— Простите меня. У меня сложилось впечатление, будто вы говорили о моей бабушке. Я задумалась о ней.
Он выпил немного вина, фиалковые глаза горели над краем кубка.
— Ту, которая называла тебя ясновидящей?
Она снова кивнула.
— И сегодня ночью, как я догадываюсь, ты собиралась мне рассказать, как пользуешься своим талантом, — сказал он, вытирая губы салфеткой.