Сухинов Сергей Стефанович
Шрифт:
— На каком языке написаны эти книги? — спросила Элли, перелистывая страницы, украшенные затейливыми узорами.
Гудвин развел руками:
— На сотнях разных языков! Пока что я научился читать книги атлантов и древних лемурийцев. Но мне кажется, многие из них написаны людьми с далеких звезд!
Он указал гостям огромный стол, заваленный толстыми книгами. Рядом лежала большая тетрадь и стоял чернильный прибор с тремя гусиными перьями.
— Видите ли, дорогие друзья, я пишу краткую историю Волшебной страны, — немного смущенно пояснил Гудвин. — Как бы мне хотелось, чтобы эту книгу со временем прочитали все жители края Торна! Увы, это совершенно невозможно, ведь для Мигунов, Жевунов, Болтунов, Марранов и моих дорогих арзалов я давно уже умер…
Гудвин вдруг замер с открытым ртом. В его глазах засветился непередаваемый ужас.
— Но как же так… — пробормотал он, глядя на Элли. — Олух, я совсем забыл, что живу в стране Мертвых, куда не может проникнуть никто из живущих на Земле, кроме… Элли, девочка, разве ты… ты уже умерла?!
Элли растерялась:
— Не знаю… По-моему, нет. Видите ли, уважаемый Гудвин, мы попали в эту страну точно так же, как это некогда сделали вы: через невидимую дверь возле большого вяза — того, что стоит посреди Мокрого луга.
На Гудвина было жалко смотреть — так он был ошеломлен.
— Но как же вы нашли эту дверь? — пролепетал он.
Страшила вышел вперед и спокойно объяснил:
— Один старик, что часто косит траву на Мокром лугу, много лет назад случайно увидел вас, уважаемый Великий и Ужасный. Вы прыгали вокруг большого вяза на одной ножке, а затем исчезли неизвестно куда. Вот так мы и разгадали вашу тайну. Мы пришли, чтобы посоветоваться с вами по очень важному делу…
— Несчастные! — возопил Гудвин, потрясая кулаками над головой. — Вы повторили мою ошибку! Нет, вы сделали даже хуже, чем я… У меня в свое время хватило ума послушаться Голду и не задерживаться на горе Времени больше чем на полчаса. Поэтому я мог каждый раз возвращаться назад в Зеленую страну, а потом и вовсе улетел в свой родной Канзас.
Том вмещался в разговор.
— Я тоже родом из Канзаса! — важно заявил он. — Я родился в доме дяди Роберта, а потом вместе с Элли, Дональдом, Полканом и моими друзьями-куклами пришел в Волшебную страну. Жаль, дядя Роберт давно умер, а не то мы взяли бы его с собой… А вы разве не умерли, уважаемый волшебник?
Гудвин кивнул с кривой усмешкой:
— Увы, умер, и довольно давно… Но это непростая история, о ней я расскажу как-нибудь потом. Элли, милая девочка, зачем же ты пришла в землю Мертвых? Теперь, увы, ты останешься здесь навсегда…
Элли нахмурилась.
— Но это совершенно невозможно! — запротестовала она. — Я должна как можно быстрее возвратиться в Изумрудный город. В краю Торна происходят очень тревожные события, и мы пришли только для того, чтобы посоветоваться с вами, уважаемый Гудвин. А потом мы должны немедленно вернуться к друзьям!
Гудвин грустно усмехнулся:
— Ну что ж, поговорить мы сможем. Времени на это у нас предостаточно! А вот вернуться к друзьям, боюсь, вам не удастся… Но давайте поднимемся в мой кабинет, друзья, и там обо всем обстоятельно поговорим!
Гудвин вместе с гостями поднялся по винтовой лестнице, ведущей в небольшую, но очень уютную комнату. Вдоль стен стояли большие куклы, изображавшие разных фантастических существ. Там же размещался верстак, над которым висела полка со множеством столярных инструментов.
Страшила удивился:
— Точно такая же комната есть и в Изумрудном дворце!
— Да, — кивнул Гудвин. — Я с детства любил мастерить всякие забавные вещи. Это умение мне очень пригодилось, когда я попал в Волшебную страну. С помощью подобных кукол я долгие годы морочил головы простодушным жителям Зеленой страны… Э-э, да что теперь вспоминать о грехах молодости! Здесь, в стране Мертвых, эти хитрости мне вообще-то ни к чему. Но порой руки просто-таки сами тянутся к рубанку… Ну ладно, все это пустяки. Садитесь, дорогие гости, отдохните с дороги и немного перекусите!
И Гудвин указал на стулья, что стояли возле большого квадратного стола, на котором были расставлены удивительной красоты блюда с необычными фруктами. Элли сразу же почувствовала сильный голод и, усевшись за стол, с аппетитом вонзила зубы в сочный плод, видом и вкусом напоминавший персик.
Полкан встал на задние лапы, принюхался, схватил зубами большую синюю грушу и мигом ее проглотил. Гудвин поставил перед голодным псом целую тарелку с такими же фруктами.
— Эти груши со вкусом самой лучшей ветчины, — сказал он с улыбкой, потрепав пса по загривку. — Ешь, песик, ешь! Давненько же я не видал собак…
Том тоже попытался съесть одну из синих груш — не потому, что был голоден, а просто так, из интереса. Но увы, у него даже и зубов-то не было!
— Уважаемый волшебник! — обратился Том к хозяину замка. — Не могли бы вы меня быстренько превратить в человека? Тогда бы и я смог попробовать все ваши чудесные фрукты.
Гудвин расхохотался:
— Я вовсе не волшебник! И никогда им, увы, не был.
— Нет, были! — возразил Страшила. — Уж я-то знаю, какие замечательные мозги вы мне подарили! А разве смог бы Железный Дровосек без волшебства получить такое чудесное любящее сердце, а Лев — смелость? Не надо нас обманывать, Великий и Ужасный, вы — могущественный волшебник! И мы очень рассчитываем на вашу помощь в борьбе с воинством проклятого Пакира.