Вход/Регистрация
Искатель. 1961-1991. Выпуск 1
вернуться

Сименон Жорж

Шрифт:

Джек Андерс, швейцар в гостинице «Плаза-Бич», стоял на красном ковре перед солидными мраморными порталами, которые вели в лучшую гостиницу Парадиз-Сити, ручищи он сцепил за спиной, а проницательные серые глаза изучали бульвар перед входом.

Андерс был ветераном второй мировой войны, имел несколько впечатляющих медалей за доблесть и участие в боевых действиях и теперь был весьма заметной фигурой на бульваре. В должности швейцара «Плаза-Бич» он работал последние двадцать лет.

Утро – время далеко не пиковое, и Андерс мог позволить себе расслабиться. Через пару часов на предобеденный коктейль начнут съезжаться гости, и работы у него будет по горло: открывать дверцы машин, инструктировать шоферов насчет парковки, приподнимать фуражку перед постоянными клиентами, отвечать на кретинские вопросы, информировать и получать долларовые купюры. Никому из клиентов «Плаза-Бич» и в голову не приходило заговорить с Андерсом, не приготовив для него доллар. Но сейчас, в 9.30, он не ожидал никаких посягательств на его внимание и соответственно отдыхал.

Полицейский Пэдди Макнейл, массивный ирландец средних лет, дежуривший на бульваре на случай транспортного затора, да и просто поглядывавший за престарелыми и богачами, остановился рядом с Андерсом.

Они были друзьями, и немудрено. Вот уже сколько лет в любую погоду Андерс стоял на страже перед входом в гостиницу, а Макнейл прохаживался по бульвару и каждые два часа подходил к гостинице – передохнуть и немного поболтать.

– Ну, как там твой приятель… Палач? – спросил Андерс, когда Макнейл остановился рядом. – Я тут радио слушал. Мои старички все штанишки промочили.

– Твои старички… если бы только они, – мрачно заметил Макнейл. – Не жизнь пошла, а хрен знает что. Мне еще повезло, что меня сюда поставили. Старую гвардию – еще человек десять вроде меня – хоть как-то пощадили, остальные, высунув язык, ищут этого сукина сына. Утром два грузовика с людьми подослали из Майами. Да толк-то от них какой? Трата времени и денег. Что они здесь знают, эти легаши из Майами?

– Как думаешь, Хэмилтон по делу вещает? – невинно спросил Андерс. Подколоть Макнейла он любил.

– Хэмилтон? – Макнейл фыркнул. – Я этого трепача и слушать никогда не слушаю… только и знает, что воду мутить. – Он скосил глаза на Андерса. – И что он провякал на этот раз?

– Этот малый якобы маньяк, зациклился на убийстве и у него зуб на богатых.

Макнейл столкнул фуражку на лоб и почесал затылок.

– Если ненавидишь богатых, еще не значит, что ты убийца или маньяк, – изрек он наконец. – Я, к примеру, и сам не сгораю от любви к богатым.

Андерс скрыл усмешку.

– Их тоже иногда попользовать можно.

– Кто сомневается? Я бы с тобой махнулся не глядя.

– Да, работенка у меня ничего. – Выглядеть самодовольным павлином Андерсу не хотелось. – Правда, надо подход к ним иметь. Как думаешь, поймают этого психа?

– Я? – Макнейл покачал головой. – Я в эти игры уже не играю. Я свое в этой жизни отловил. Как и ты… нам теперь что-нибудь поспокойнее, без напряга… но шеф его поймает, и сомневаться нечего. Террелл – мужик головастый, но какое-то время на это уйдет, понятное дело.

Ко входу подкатил сияющий «ролс» песочного цвета, и, оставив Макнейла, Андерс деловито прошел по красному ковру и открыл дверцу машины.

– Доброе утро, Джек. – Симпатичного толстяка, вылезшего из машины, звали Родни Бразенстайн. Это был удачливый адвокат и каждое утро приезжал встретиться с клиентами, жившими в гостинице. – Миссис Данк Броулер не появлялась?

– Для нее рановато, сэр, – ответил Андерс. – Минут через пятнадцать.

– Если спросит, скажите, что я еще не приезжал. – Бразенстайн сунул долларовую банкноту в раскрывшуюся ладонь Андерса, после чего прошел в гостиницу.

Шофер отвез «ролс» на стоянку, а Макнейл подошел поближе к Андерсу.

– У тебя болячки на пальцах никогда не выскакивали? – с заботой в голосе спросил Макнейл.

– Как-то обхожусь, – быстро ответил Андерс. – Только ты не думай, что все это так просто – раз и в дамках. У меня на это ушли годы.

– Неужто? – Макнейл покачал головой. – Я утюжу этот чертов бульвар уже сколько лет, хоть бы одна собака мне доллар сунула.

– Личное обаяние, – пояснил Андерс. – А тебе просто не везет.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: