Вход/Регистрация
Нежданный поцелуй
вернуться

Блейни Мэри

Шрифт:

Герцог уставился на нее в изумлении; было очевидно, что такого «ответа» он никак не ожидал.

— Вы хотите сказать, что желаете сделать меня своей содержанкой? — проговорила Елена. — И вы даже не просите, просто сообщаете мне о своем решении. — Елена с трудом сдержалась, ей ужасно хотелось снова его ударить. — Как жаль, милорд, что женщина не может вызвать мужчину на дуэль.

Замешательство Мериона было до боли очевидным. Он открыл рот, очевидно, собираясь что-то сказать, однако не произнес ни слова.

— Ваша светлость, вы самый глупый человек, какого мне только доводилось встречать, — продолжала Елена. — Вы редкостный болван! — Она шагнула к двери. Обернувшись, сказала: — Отвезите меня домой немедленно.

— Елена, ради всего святого!.. Елена, выслушайте меня.

— Вы привыкли, что вам все подчиняются, поэтому просто не понимаете слова «нет»?

Герцог пожал плечами. И теперь она увидела в его глазах не только смущение, но и гнев. «Вот и хорошо, — подумала Елена. — Это нас уравнивает».

— Сожалею, что не понял вас, — сказал Мерион. — Поверьте, я действительно вас не понял.

— Милорд, за кого же вы меня приняли?!

Елена сознавала, что кричит, но ей хотелось дать волю своему гневу, хотелось встряхнуть его хорошенько и снова ударить, чтобы вколотить в него хоть немного здравого смысла. Но вместо этого она закрыла глаза и мысленно прочитала молитву, стараясь успокоиться. И покой действительно снизошел на нее — снизошел, будто ангельский дар.

Снова посмотрев на герцога, Елена проговорила:

— Мерион, вы второй мужчина, с которым я позволила себе близость. Кроме вас, у меня не было любовников. — Она немного отошла от двери и спросила: — Так за кого же вы меня приняли, Мерион?

Он шумно вздохнул и проговорил:

— Елена, еще раз повторяю: вы неправильно меня поняли. — Я подумал, что если вы здесь поселитесь, то это облегчит жизнь нам обоим, вот и все.

— Если бы я поселилась здесь, вашу жизнь это, безусловно, облегчило бы. Но моя была бы разрушена. Вы не подумали о Мие и о том, что стало бы с ее дебютом в свете? Вы настолько привыкли повелевать, что утратили представление о чувствах других людей? — Она сознавала, что это не так. Их первая встреча убедила ее в том, что Мерион способен испытывать глубокие чувства и сострадание. Она снова в этом убедилась, когда произошла неприятность с его каретой.

Елена сделала шаг к герцогу в надежде на то, что он ответит ей, как тот человек, которого она впервые встретила в темной комнате.

Мерион не знал, что делать, и не знал, что говорить. К тому же он чувствовал себя униженным.

— Прошу принять мои извинения, — пробормотал герцог с небрежным поклоном. Елена попыталась что-то сказать, но он, нахмурившись, покачал головой. — Нет-нет, не перебивайте меня, пожалуйста. Вы сказали то, что хотели, а теперь выскажусь я. Так вот, вы утверждаете, что вас оскорбило мое предложение, хотя до этого недвусмысленно давали понять, что хотите того же. Елена, вы желаете меня так же сильно, как я вас. Да-да, не отрицайте это.

— Я была бы счастлива узнать вас лучше, Мерион. И очень хотела бы, чтобы у нас сложились отношения, основанные на чувстве и взаимном уважении, а не на расчете.

— Узнать меня лучше?! — Герцог криво усмехнулся. — Мы ведь уже узнали друг друга самым интимнейшим образом! Чего же еще желать?!

Елена сокрушенно покачала головой — как будто он задал ей самый нелепый вопрос, какой только можно было себе представить.

— Да, мы знаем друг друга физически, ваша светлость, но теперь это — из области отвлеченного. Неужели вы и в самом деле считаете, что достаточно знать, как дотронуться и куда поцеловать?

— Нет, конечно, нет. И если то, что я подарил вам книгу, было ошибкой, то уж моя записка должна была дать вам понять, как я к вам отношусь. — Как же ей объяснить, что сейчас он не мог ей дать ничего, кроме физической близости?

— Ваша записка сама по себе оскорбительна, милорд. Вы оценили мою душу и ум. — Она взяла в руки записку, чтобы перечитать ее. — А в ответ дарите мне… нечто бессмысленное.

Елена бросила книгу на стол и не попыталась ее поднять, когда она упала на пол.

— Поймите, Мерион, то, что могло бы нас связать, не может оцениваться подарками или деньгами. Никогда!

— Елена, скажите мне, чего же вы хотите. — Он сделал к ней шаг. Как могло случиться, что все так скоро пришло к самому плачевному концу? — Похоже, что я ничего не могу понять без внятного объяснения.

— Мерион… — Елена сделала шаг к нему. — Мерион, я надеялась на любовь. — Она смахнула слезы, навернувшиеся на глаза. — Неужели вы не понимаете: то, что между нами, это касается любви, а не власти?

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: