Шрифт:
— И его удобно иметь под рукой на случай, если придётся защищаться.
— Я попросил их повесить на тотем табличку «Продано». Они не хотели отдавать его, пока не закроется выставка.
— Что ты думаешь о Беверли Форфар? — спросил Арчи. — Я не верю этому имени.
— Или этим волосам! Выглядят как шлем из лакированной кожи.
— Она крупная женщина с большим бюстом.
— Но с хорошими ножками. Изящные лодыжки, — заметил Квиллер.
— Когда женщина на высоких каблуках, её лодыжки кажутся изящнее. У Фрэн Броуди тоже недурные лодыжки.
— По шкале от одного до десяти баллов я бы поставил Фрэн десять, а миссис Форфар — семь.
— Что случилось с Фрэн? — спросил Арчи. — В последнее время её не видно на заседаниях Торговой палаты.
— Она в отпуске. А до того ездила в Чикаго заказывать новую мебель для отеля.
— Надеюсь, не что-нибудь аляповатое.
— Она сказала мне, что это будет Густав Стикли — уж не знаю, что она имела в виду, — ответил Квиллер. — Но ты можешь быть спокоен за Фрэн: всё, что она делает, — это первый класс.
— А вот и девочки.
Когда они вчетвером возвращались в амбар, Квиллер расспросил Милдред об инциденте с попугаем Джаспером.
— Он немножко похулиганил, потому что толпа его дразнила, — объяснила она. — При обычных обстоятельствах всё бы сошло нормально, нет причин, по которым он не мог бы оставаться в студии Фебы, пока она не найдёт квартиры. Но Беверли его не любит, вот в чём дело. Она вообще дергается от многих вещей.
— Где ты её отыскала? Каким образом она получила это место?
— Она местная жительница. Подростком занималась у меня в классе искусства. Потом уехала в Центр, вышла замуж, работала в картинных галереях, а после развода вернулась в Пикакс.
— Видишь ли, я расспрашиваю тебя не без причины, Милдред. Если это не расстроит Беверли, я бы хотел познакомить Коко с Джаспером — разумеется, кот будет на поводке.
— Почему бы и нет? Мы должны дать тебе ключ и позволить осмотреть здание, после того как ты заберёшь свою почту. То есть, конечно, если ты не имеешь ничего против.
Квиллер согласился, и она дала ему ключ, сняв со своей связки.
— У Джаспера определённо была дурная компания, — посетовала Полли. — На одном из заседаний нашего птичьего клуба присутствовал амазонский попугай, и он был истинным джентльменом. В его словарь входило почти сто слов. Услышав звон колокольчика, он сказал своей хозяйке, чтобы та подошла к телефону. Она разводила попугаев. Он называл её «любимая» и целовал в ушко. Он даже умел петь «Боже, благослови Америку».
— Пожалуй, я останусь верен кошкам… А как угощение, Арчи? — спросил Квиллер. — Я так и не добрался до стола.
— Поскольку моя жена возглавляет комитет, то не сомневайся: угощение было отменным! Какие-то неопрятные личности запихивали печенье в рот и в карманы. А я гадал, художники это или меценаты.
Затем Квиллер поинтересовался рисунками Девочки с Бабочками. Искусство это или дешевые поделки на продажу?
Ему ответила Милдред:
— Ты можешь называть их декоративным искусством. В них нет оригинальных идей, но это ручная работа, и они определённо пользуются популярностью.
— А как насчёт парня, который рисует копры шахт? — осведомился Арчи. — Он запрашивает хорошую цену, но ведь такую картинку можно очень быстро намалевать: там нет деталей.
— Они импрессионистичны, — пояснила ему жена. — Ты не можешь сосчитать доски и гвозди, но чувствуешь освещение, погоду и настроение. Акварель жидкая, и нужно работать быстро, для этого требуются уверенность и мастерство.
— Если бы я смог стать одним из когда-либо живших художников, я бы выбрал Уинслоу Хомера, [6] — заметил Квиллер.
6
Уинслоу Хомер (1836–1910) — крупный американский художник-реалист.
— А я бы стала Мэри Кэссетт [7] , - заявила Полли.
Милдред кивнула:
— В её работах были простота и очарование.
— Я тоже должен сделать выбор? — спросил Арчи. — Я бы стал Чарльзом Шульцем [8] .
Райкеры повезли Полли домой, поскольку все трое жили в Индейской Деревне. Квиллер попросил её:
— Позвони мне, когда будет время. Я хочу узнать, как ты договорилась с Полом Скамблом.
7
Мэри Кэссетт (1844–1926) — американская художница. Близка к французским импрессионистам.
8
Чарльз Монро Шульц (1922–2000) — художник-юморист, автор знаменитой серии комиксов «Орешки».