Шрифт:
— Завтра я уеду в город, но полагаю, что смогу вернуться через несколько дней и мы продолжим разговор. Обожаю решать трудные задачи.
— Что вы хотите этим сказать? — спросила Беатрис, не на шутку испуганная.
— Я докажу вам, — заявил Уилфрид с высокомерным видом, — что не все мужчины одинаковы.
— Полагаете, что можете справиться с этой задачей? — насмешливо спросила Беатрис, и в глазах ее сверкнул враждебный огонек. — А не боитесь напрасно потерять время?
— Во всяком случае, вы не можете запретить мне попытаться это сделать.
— Похоже, Уилфрид Мак-Кен из тех людей, которые ни перед чем не останавливаются, — сказала Беатрис и внутренне поежилась.
— О, вы уже начинаете понимать меня! — Уилфрид широко улыбнулся ей. — Мне пора ехать забирать мать из клиники. — С этими словами он покинул кабинет.
Беатрис вздохнула свободнее. Зачем судьбе было угодно свести ее с этим человеком и куда ей теперь деваться от него? Все зависит от тебя, строго напомнила она себе. Тело можно укротить, в конце концов. И тут же вспомнила тот единственный поцелуй, которым наградил ее Уилфрид. Ей вдруг страстно захотелось еще раз прижаться к нему, почувствовать на себе его руки, на своем лице его дыхание. Голова Беатрис поплыла.
Вошла Дениз с подносом, на котором стоял серебряный кофейник с утренним кофе. Как вовремя, подумала Беатрис, облизнув пересохшие губы.
После кофе ей удалось включиться в работу. Прошло два часа, и дверь опять распахнулась. На пороге снова возник Уилфрид.
— Перерыв на ланч! — весело объявил он.
Беатрис отрицательно покачала головой.
— У меня нет времени на перерывы.
— Вам нельзя голодать, вы и так слишком худая, — поддразнил ее Уилфрид.
— Я не буду голодать, у меня есть сандвичи.
— Тогда я пойду за сандвичами и кофе. Принесу все сюда, и мы поедим вместе.
Беатрис пожала плечами, спорить с Уилфридом бесполезно.
— Предупреждаю: перерыв будет очень коротким! — крикнула она ему вслед.
Уилфрид вернулся вместе с Дениз. Девушка несла на подносе тарелку сандвичей, миску с овощным салатом, два бокала, кофейные чашки и большой кофейник, из носика которого шел пар. В руке Уилфрида она увидела бутылку.
— Марочный виноградный сок, — пояснил он, заметив ее настороженный взгляд. — Думаю, вам пора проветрить легкие. Предлагаю поесть в окружении розовых кустов.
Он распахнул французское окно и жестом пригласил Беатрис выйти в сад. Полуденное солнце ослепило ее после кабинетного сумрака. Когда они подошли к изящной открытой беседке в центре розария, стол уже был накрыт, а Дениз ушла в дом.
Уилфрид разлил виноградный сок в большие бокалы. Беатрис попробовала и пришла в восторг. Красный виноградный сок, хоть и немного терпкий, был удивительного вкуса. Она с удовольствием выпила целый бокал и почувствовала себя освеженной. Она еще не была в этой стороне сада и теперь с интересом осматривалась. За розарием она увидела голубую гладь бассейна. Скорее всего, его построили не так давно.
— Бассейн специально для Виолы? — спросила она.
— Да, по совету врачей. Она каждый день проводит в нем полтора часа. Разумеется, под наблюдением специального инструктора. Он считает, что упражнения в воде, если заниматься этим регулярно, могут восстановить двигательную функцию ног. Остается только надеяться. Сейчас мы с матерью тревожимся за нее. Ей нельзя сильно волноваться. Любое потрясение может стать для нее катастрофическим. Вы понимаете? А сейчас, в преддверии свадьбы, она сильно волнуется, но вида не показывает.
Беатрис кивнула, она внимательно прислушивалась к его интонациям. Когда он говорил о сестре, голос его начинал звучать естественно, без обычного напряжения.
— У нее будет самая великолепная свадьба, — сказала задумчиво Беатрис.
— Все наши надежды только на вас.
— Можете мне поверить. Она запомнит этот день как самый радостный. Ведь моя фирма услуг так и называется: «Самый памятный день».
— А вы сами планируете выйти замуж? Или будете ненавидеть мужчин до конца своей жизни? — спросил Уилфрид как можно небрежнее.
Беатрис прищурилась, глядя на него. Запах роз разливался в нагретом воздухе, усиливая томление ее тела, вызванное близостью Уилфрида.
— Моя ненависть распространяется не на всех мужчин, — ответила она тем же тоном.
— Я совсем забыл о вашем друге, — произнес Уилфрид, растягивая слова, что придавало оскорбительный оттенок его фразе. — Скажите, а Роберт Бейтс волнует вашу плоть так же, как и я? — спросил он с невинным видом, как нечто совсем обычное.
Беатрис задохнулась от такой наглости. Как он догадался? Разве она чем-нибудь себя выдала?