Шрифт:
«Дарси не понимает, как опасно это может быть. О! Интересно, ей понравятся копченые устрицы? Она рассматривает все это как игру. Мы можем выехать в Хартфорд завтра и найти хорошего парикмахера. Нужно отправить ее прочь, пока она снова не понадобится. Может, если у нее будет действительно хороший шоколад, она откажется от этих ужасных батончиков?» Последняя мысль пришла Адаму в голову, когда он бросил в корзину двадцатипятидолларовую коробку шоколада «Годива». Разворачивая тележку по направлению к кассе, Адам поймал себя на том, что взял шесть букетов цветов, стоявших вдоль стены.
Если они поедут в Хартфорд, то, возможно, смогут посетить дом Марка Твена. Дарси, вероятно, понравится это.
– Кредитка или наличные? – спросил кассир, и Адам заставил себя вернуться к реальности.
– Поблизости есть винный магазин? – поинтересовался он. – Я могу где-нибудь купить бутылку вина?
Услышав, что винный салон находится через два магазина, Адам удовлетворенно улыбнулся.
Когда они вернулись в коттедж, Дарси исчезла на несколько минут, чтобы вытащить из-под одежды раздавленные батончики. Адам понадеялся, что она наденет что-нибудь менее соблазнительное. Но когда девушка явилась обратно, то все еще была в леотарде. Только скромность заставила ее взять рубашку из шкафа Адама и надеть поверх костюма, но ее ножки, все еще в лайкровых лосинах, выглядывали из-под пол.
– Не смогли найти ничего своего, чтобы надеть? – спросил Адам более резко, чем собирался.
– Не хочу, чтобы что-нибудь помялось, – ответила Дарси, подхватывая сумки с продуктами и относя их на кухню.
Не желая суетиться, Адам хотел ограничиться бутербродами, но Дарси отстранила его, завладев кухней. Она не стала накрывать ужин на небольшом столе в углу. Вместо этого девушка освободила от комнатных растений журнальный столик в гостиной, поставив на него тарелки, ножи, вилки и стаканы из буфета. На кухне Дарси вытащила продукты из пластиковых упаковок. Затем пошарила в шкафчиках в поисках вазы. С легким удивлением Адам проследил, как она взяла из ящика стола ножницы и умело обрезала стебли цветов. Не прошло и минуты, как Дарси поставила цветы в вазу, оформив их в красивый букет.
– Где вы этому научились? – спросил он.
– В «Цветах Патнема». Я несколько месяцев там работала.
– Это полезное знание, – отозвался Адам. – Моя двоюродная сестра Сара хотела бы уметь делать это. У нее в саду тысячи цветов, но она не знает, как правильно составлять из них букеты.
– Тысячи, – сказала Дарси, относя цветы в гостиную.
– Да, дом большой, – сказал Адам, чувствуя себя неловко. Он не хотел рассказывать что-то о себе и был благодарен девушке за то, что она не задавала вопросов. Вместо этого Адам стоял в стороне и наблюдал за Дарси. А она вытащила из сумки французский хлеб, затем, открыв контейнеры, осторожно выложила еду на блюдо, после чего унесла все в гостиную. Сам Адам поел бы и из контейнера, но Дарси, казалось, хотела сервировать настолько элегантный стол, насколько это было возможно.
Закончив приготовления, девушка предложила Адаму занять место на диванной подушке с противоположной стороны столика. В течение всего ужина Дарси осыпала его вопросами о каждом продукте, что он купил. Когда Адам не нашел острого ножа, чтобы разрезать гранат, она встала и принесла его. Дарси с пристальным вниманием проследила, как он разрезал фрукт, а затем извлекла семена. Без сомнений она кинула горсть семян в рот и признала их вкусными.
Девушка попробовала все, вскрикивая от восторга над каждым угощением, и Адам поймал себя на том, что, рассказывая о еде, все больше раскрывается. Дарси хотела знать, где был сделан сыр, как коптили устрицы и почему галеты называются именно так. Адам старался ответить на каждый вопрос, а если не знал ответа, то протягивал ей упаковку, на которой она могла прочесть все, что ей было нужно. А еще они много спорили о виноградниках и о том, как делают вино.
В конце концов, ужин занял два часа, а Адам с удивлением понял, что давно так не веселился. Неожиданно для себя он обнаружил, что они вдвоем съели все, что он купил. Даже для конфет «Годива» нашлось место, и мгновение он смотрел, как Дарси, закрыв глаза, наслаждается богатым вкусом шоколада.
Мужчина понял, что должен что-то сказать, иначе он прикоснется к ней.
– Почему вы не толстеете? – спросил он.
Дарси открыла глаза.
– Нет жировых клеток. Даже когда я была ребенком, метаболизм в моем организме проходил очень быстро. Мама говорит, что это у меня от отца, потому что она сама, по ее словам, набирает вес даже от листика салата.
– А чем зарабатывает на жизнь ваш отец?
Дарси заглянула в большую коробку с шоколадом и ничего не ответила.
– Мне просто любопытно, – сказал Адам. – Вы часто говорите о матери, но никогда об отце. Он тоже живет в Патнеме?
– Я не знаю, – тихо произнесла она. – Иногда можно хранить секреты даже в маленьком городе, потому что я не знаю, кто мой отец. – Она подняла голову и улыбнулась ему: – А как насчет вашего отца?
– Мой отец? Умер. Оба моих родителя умерли. Они умерли, когда мне было три года, и я никогда их не знал.
– Как они умерли? – спросила Дарси, и, как только задала вопрос, увидела у Адама закрытый взгляд. Она уже знала, что, когда подбиралась близко к тому, что он хотел бы скрыть, он становился неприступным, как скала.
Поэтому теперь, если она не хочет, чтобы он встал и покинул комнату, следует сменить тему, а то, что ее интересует, узнать другим способом.
– Я тоже не знаю свою мать хорошо. Она все время работала или… ладно, она была занята.
– Так кто вас вырастил?
– Каждый житель города, как говорит дядя Верн. Меня передавали от одного к другому. Чаще всего я слышала: «Не могли бы вы присмотреть сегодня за Дарси, чтобы я отдохнула?»