Вход/Регистрация
Навсегда
вернуться

Деверо Джуд

Шрифт:

– Да ничего подобного, – удивленно заморгал Адам. – Можешь есть, где хочешь. Я думал, что обед тебе нравился, и нравились…. наши пикники в гостевом домике.

– Но ты никогда не интересовался, чего я хочу, верно? К твоему сведению, я предпочитаю есть в обеденном зале. Там я по крайней мере могу распоряжаться. Когда я ем с тобой, приказывают мне. Ты говоришь: «Приготовь поесть». Или ты ставишь себя выше меня, потому что я с Юга? Это что, дискриминация?

– Дискриминация? – захлопал глазами Адам. – О чем ты?! У тебя такой же цвет кожи, как и у меня. Ты можешь есть, где хочешь! Не думал я, что обедать со мной для тебя так унизительно.

Он держал спину так прямо, что мышцы начали побаливать.

– Могу тебя заверить, что мне гораздо приятнее есть с людьми, которые мной не командуют. На самом деле, мне с кем угодно будет веселее, чем с таким старым, скучным, нудным ортодоксом, как ты, – заявила Дарси. – Да мне в компании дохлых обезьян и то было бы веселее, чем с тобой.

– С… в…– прошипел мужчина. – Вот и хорошо. Может, нам тогда разделиться? По правде говоря, когда вернемся в Кэмвел, мы навсегда избавимся от общества друг друга, но сейчас мне хотелось бы прогуляться по Брэдли. В одиночестве. Вообще-то я хочу купить подарок, – они остановились перед ювелирным магазином, – может, бриллианты, – добавил Адам. – Для женщины.

Дарси ничего не ответила. Она всего-навсего вперила в него яростный взгляд. А Адам не мог поверить, что слова этой сопливой девчонки могут так сильно ранить. Не то чтобы его раньше не называли занудой – это было излюбленное словечко его кузин, – но он и предположить не мог, что Дарси считает его… Ему даже думать не хотелось о том, что он только что от нее услышал.

– Ладно, – процедил Адам сквозь зубы, – ты свободна от моего общества на целый день. Встретимся на этом же месте в пять часов. Как думаешь, тебе хватит этого времени, чтобы «поразвлечься»? – последнее слово мужчина произнес так, словно имел в виду нечто грязное.

– Да, – кивнула Дарси, – с лихвой.

После всего, что она ему наговорила, Адаму стоило бы задуматься, а не хочет ли Дарси от него сбежать, но ведь она просто стоит и смотрит на него. «Может, и не надо никуда ходить,– пришло ему в голову. – Может, нужно дать ей время одуматься и принести извинения».

– Проверь свои часы, – велел он, – и убедись, что они идут правильно.

– Я в состоянии выяснить, который час, – враждебно ответила Дарси, хотя пунктуальность не входила в перечень ее достоинств.

– Значит, все в порядке. Ну пока!

Но ни один из них не двинулся с места; они стояли и молча смотрели друг на друга. В конце концов, сейчас они расставались впервые за последние дни. Адаму пришло в голову, что он, как бы это сказать, практически собирается бросить Дарси. Ну нет, встряхнулся мужчина, он в ответе за нее. Она в нем нуждается».

– У тебя есть деньги? – строго спросил он. – Наличные? Я ведь знаю, что ты скорее будешь голодать, чем потратишь свои деньги. А я не могу допустить сплетен о том, что я не кормлю своих работников.

Дарси ничего не сказала и снова молча посмотрела на него.

Вынув бумажник, Адам протянул ей десятидолларовую банкноту. Когда Дарси не взяла деньги, он достал еще полсотни.

Девушка взяла обе банкноты, развернулась и быстро пошла прочь. Глядя, как она уходит, Адам хотел было броситься за ней вдогонку. Все ли с ней будет в порядке? Кто о ней позаботиться, если его с ней не будет? Кто его рассмешит?

Но тут мужчина вспомнил, как Дарси сказала ему, что хочет избавиться от него и его «строгостей». Он ей покажет «строгости», решил Адам. Если бы не обстоятельства, из-за которых он должен был избегать близости с Дарси, он бы ей устроил…

Но у Адама не было времени стоять и размышлять, что бы он сделал с Дарси. Ему нужно поторопиться, если он хочет успеть выполнить задуманное и вернуться в Брэдли до пяти. Однако, снова посмотрев на часы, мужчина понял, почему Дарси не сверила свои – у нее их попросту не было.

Когда Адам обернулся, прямо перед ним оказалась сверкающая витрина ювелирного магазина. Открывая дверь магазина, мужчина не думал о том, что делает и почему, однако пятнадцать минут спустя вышел оттуда с маленькой коробочкой, в которой лежали золотые часы «Пиаже».

После этого, преисполнившись самодовольства от мысли, что купил Дарси такой роскошный подарок, несмотря на все ею сказанное, Адам вернулся к машине, всю дорогу оглядываясь, а не следит ли за ним Дарси, и не видит ли она, как он покидает Брэдли.

– Я не смогу достойно вас отблагодарить, – с сожалением сказала Дарси через окно машины молодому мужчине, сидевшему на водительском месте.

– Конечно, сможете, – ответил тот с намеком в голосе. – Я могу предложить множество способов вознаградить меня. Мы могли бы...

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: