Шрифт:
Но нет, он намеревался просить другую женщину, которую звали Никки. Лишь по прихоти судьбы или погоды ему пришлось приземлиться в ее владениях, и он изменил свою первоначальную цель.
— Ты можешь в это поверить? — пробормотала она, но никто не услышал ее.
Толстой скрылся из виду, как только ушла Милла. Это был еще один удар по гордости Кэт. Глупо, учитывая, что кот и до этого не желал с ней общаться.
И тем более глупо чувствовать себя одинокой в центре самого большого города Австралии. В Корробори ее одиночество сопровождалось утренним пением птиц, радостным мычанием коров и болтовней радио. Поскрипыванием старых досок, шорохом веток за окном и веселым лаем собак.
Внезапно Кэт поняла, что скучает по своей сельской жизни. Усевшись на диван, она закрыла глаза и постаралась уговорить себя успокоиться. Скоро придет Рэйф, и она вместе отправятся заключать контракт.
Контракт, который свяжет их крепче тех клятв, что они давали в Вегасе.
Желание сбежать отсюда в привычный мир, где она была собой — сильной и независимой Катрионой Макконнел, — накатило на нее с новой силой. Она не принадлежала к этому кругу сильных мира сего, с красивыми людьми и пятничными шоу, для которых необходим парикмахер. Ей совершенно не хотелось становиться центром внимания в качестве миссис Карлайл.
У нее сжался желудок. Она не должна была соглашаться на этот брак, чтобы решить свои финансовые проблемы. Ее замужество было ошибкой, которая неизбежно приведет к разбитому сердцу.
Кэт резко вскочила с дивана и забегала по комнате. Конечно, они легко могут аннулировать этот брак.
А как же твой долг? Что будет с Корробори?
Ничего, все как-нибудь уладится. Но отсюда нужно немедленно бежать. Только вот как? У нее нет денег даже на автобусный билет, не говоря уж о билете на самолет.
Прикинув возможности, Кэт пришла к единственному выводу. Ей стало плохо от одной только мысли, что придется сделать то, что она задумала, но другого выхода, увы, нет. Она глубоко вздохнула, потянулась к телефону и, задвинув подальше свою гордость, попросила мачеху купить ей билет домой.
— Что, черт возьми, случилось, Катриона?
Было уже девять вечера, и Рэйф не стал утруждать себя приветствием. Он провел несколько часов, пытаясь дозвониться до нее и одновременно осознать то, что она наговорила на его автоответчик.
«Извини меня, Рэйф, но мне надо вернуться домой. В принципе мне вообще не следовало соглашаться жить с тобой в Сиднее. Я хочу хорошенько все обдумать, пока мы не зашли дальше, а это лучше всего делать дома».
Рэйф названивал ей каждые полчаса, и, когда она наконец взяла трубку, его уже трясло от бурных эмоций.
— Ты не могла подождать еще час и сказать мне это лично?
— Днем был только один рейс. Мне надо было торопиться, чтобы успеть в аэропорт.
— Милла сказала, что ты даже словом не обмолвилась о своем отъезде. А полчаса спустя взяла и уехала. Почему? — Рэйф провел ладонью по волосам, стараясь не нервничать. — В Корробори что-то идет не так? Тебе звонили оттуда?
— Нет. Я… — Кэт запнулась, и он услышал, как она тяжело вздохнула. — Ничего не получится.
— Что не получится?
— Наши отношения. Тебе следовало все же остановить свой выбор на Никки.
Рэйф замер.
— Никки?
— Ее ведь Никки зовут, да? Ты же летел повидаться с ней, попросить ее родить тебе ребенка, когда из-за бури приземлился на моей земле, так ведь?
— Кто тебе это сказал?
— Это имеет значение?
Нет, не имеет. Она права. Что имеет значение, так это то, что Катриона сейчас находится за сотни миль от него. Она решила отказаться от их сделки. Из-за Никки?
— У нас договоренность, Катриона. Когда мы поженились в ту ночь в Вегасе, я предупреждал, что пути назад не будет.
— Но ты также сказал, что выбрал меня. Только меня.
— Я не обманул тебя, Катриона. Я принял решение жениться на тебе в тот день, когда мы познакомились. С тех пор не произошло ничего, что заставило бы меня передумать, и я не вижу причины, почему это сделала ты.
— Это совсем не то, что ты…
— Хорошо, — перебил ее Рэйф, не давая ей продолжить. — Контракт уже составлен и готов к подписанию. Я обещал показать тебе черновик, а я всегда держу свои обещания; поэтому перешлю тебе сегодня его копию по электронной почте.
— Я ничего не подпишу, пока не пойму, что поступаю правильно.
— Если ты хочешь сохранить свою ферму, у тебя нет выбора. Мой адвокат говорил с Сэмюэльсом, а я уже приступил к выполнению своих обязательств. Все, что тебе нужно сделать,
Катриона, это подписать контракт. У тебя есть сорок восемь часов, чтобы внести в него изменения. Если их не будет, увидимся в пятницу утром.
— Ты прилетишь сюда?!
— Увидимся в пятницу, миссис Карлайл, — сказал Рэйф и повесил трубку. Да, ему придется проделать долгий путь, но он сделает это с максимальной выгодой для себя.