Вход/Регистрация
На вершине счастья
вернуться

Джексон Бренда

Шрифт:

Он рассказал ей о своей семье, и она поняла, что все его родственники связаны крепкими узами любви и взаимопонимания. Мэдисон заметила, что Стоун любит и ценит природу. Это проявлялось в том, что он показывал ей разные породы деревьев, растения и цветы, рассказывал о фауне здешних мест. И она почувствовала, что в его жизни бывали периоды — возможно, во время работы над романами, — когда он искал уединения чаще, чем другие люди. Но в то же время Стоун чувствует себя свободно и непринужденно в любом обществе.

И еще Мэдисон была твердо уверена в том, что он никогда не будет хвалить свои произведения, хотя ее подруги постоянно твердят о том, что он великолепный рассказчик. Она даже вспомнила, как одна из них осталась ночевать у нее, прочитав его леденящий кровь триллер. Из-за этого случая Мэдисон решила никогда не читать книг, написанных Роком Мейсоном. Она живет одна и меньше всего хочет трястись от страха, просыпаясь среди ночи от малейшего звука.

За завтраком в доме Куиннов Мэдисон прочитала в газете, что последняя книга Стоуна, «Шепот крадущегося», уж двенадцать недель возглавляет список бестселлеров, а сегодня он сказал ей, что участвует в государственной программе «Научим людей читать», цель которой — борьба с неграмотностью.

Сердце подсказывало ей, что Стоуну можно доверять. С самого начала она поверила ему, и мысль о том, что они находятся в сотнях миль от цивилизации, не вызывает у нее беспокойства.

Нет, призналась она себе, вызывает, особенно когда он смотрит на нее и взгляд его темных глаз сулит удовольствия, которых ей еще не приходилось испытывать.

Мэдисон подошла к окну. В сгустившихся сумерках все выглядело черным и неподвижным, но ей показалось, что одинокий орел пролетел над лесом.

— О чем ты думаешь, Мэдисон?

Она быстро повернулась, схватившись за грудь дрожащей рукой. Стоун неслышно приблизился к ней. Она прислушивалась к звуку льющейся воды, но, задумавшись, не заметила, когда он закрутил кран.

Стоун стоял посередине кухни. Он надел другие джинсы и футболку с надписью «The Rolling Stone», которая обтягивала широкую мускулистую грудь. У нее возникло желание подойти к нему и потрогать рукой его влажные волосы. И не только волосы, подумала она, глядя в его горящие глаза. Возможно, кое в чем у нее нет опыта, но распознать чувственное желание в мужчине, особенно в этом, ей не составляет труда.

— Итак, ты не хочешь сказать, о чем думаешь? — спросил он с грустной улыбкой.

Мэдисон вздохнула и повернулась спиной к окну.

— Я просто думала о том, какая стоит тишина, хотя здесь обитает множество животных. Это их земля. У меня такое чувство, будто мы вторглись на их территорию.

Стоун подошел к ней, и она почувствовала жар его тела.

— Вторжение человека не наносит вреда животным, если не разрушается их природная окружающая среда. Я узнал и еще кое-что о вторжении, — заметил Стоун, пристально глядя на нее.

Мэдисон поняла, что ее выдержка подвергнется испытанию.

— Что?

— Оно может вызывать у людей чувство неудобства. Как сейчас. Я ведь вторгаюсь в твое личное пространство?

Мэдисон кивнула. Да, это так, но она не чувствует неудобства или угрозы. Напротив, она ощущает чувственное влечение, которое притягивает ее к нему как магнит.

— Мэдисон?

Она сделала глубокий вдох, набрав воздуха в легкие, прежде чем ответить.

— Да. Но я не возражаю, Стоун. Ты готов ужинать?

Она увидела, как на его губах появилась чувственная улыбка.

— Я ко многому готов.

Мэдисон не хотела задумываться о двусмысленности его ответа, но не смогла устоять. Она пыталась напомнить себе о решениях, которые приняла прошлым утром, но поняла, что выполнить их будет трудно.

— Я накрою на стол.

Не дав Стоуну возможности сказать что-либо, она направилась к кухонному шкафу, чтобы взять из него несколько тарелок.

— Вкусное рагу, правда? — Хрипловатый голос Стоуна прозвучал как интимная ласка.

Мэдисон подняла глаза от тарелки и, встретившись с ним взглядом, почувствовала, как по ее телу пробежала дрожь. Она часто ловила на себе его взгляд, на который каждый раз откликалось ее тело.

Здравый смысл требовал подавить интерес, возникший у нее к Стоуну, но и здравый смысл, и сила воли были бессильны против такого мужчины.

— Да, очень, — подтвердила Мэдисон, пытаясь не замечать, как пламя опаляет низ живота.

Стоун отодвинул тарелку и облизнул губы.

— Жаль, что у нас нет ничего на десерт.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: