Суренова Юлиана
Шрифт:
— Удивительное зрелище, — проговорил он. — Все Десятое царство как на ладони. Кольцо — это столица с царским дворцом. Волосы царевны — окрестные села. Должно быть, земледельцы, наконец, убрали все зерно и празднуют, радуясь, что успели вовремя. Да, в этом году зима обещает быть ранней… Ягнята — ремесленные городки, Зарин и Зорк… А Пес — крепость на границе северных степей — Застар, — умолкнув, великан перевел взгляд на юношу. Должно быть, в какой-то миг проводник решил, что царевич, проведший всю жизнь в столице, мог просто не знать о том, что Десятое царство не ограничивается ее кольцом. Однако по тому, как спокойно тот воспринял его рассказ, он понял — нет, дело в чем-то другом. — Кажется, что ты на спине у огромного орла. С высоты птичьего полета земля кажется совсем другой… Вот подожди, если повезет, и утром не будет тумана и облака поднимутся выше над землей, увидишь, как земля пробуждается, умываясь в огненной росе, как оживает, полнясь цветами. Отсюда реки кажутся лентами в волосах девицы, леса — густым ковром, а города — драгоценными камнями, вправленными в золотые цепочки дорог…
— Да ты просто поэт. А по твоему виду не скажешь, — хмыкнул кто-то у них за спиной, заставив проводника резко повернуться, в движении выхватывая меч, который, со свистом вырвавшись из ножен, застыл в возле самой шеи старшего торговца. — Спокойно, старина, спокойно! — мягким шепотом проговорил тот, не спуская настороженного взгляда с поблескивавшего смертельным холодом лунного света клинка.
— Никогда больше не подкрадывайся ко мне так! — хмуро глянув на Есея, проскрежетал Ларг.
— Да ладно тебе, — тот все еще смотрел на друга с опаской, как бродяга на сторожевого пса, который мгновение назад был готов порвать пришельцу горло, но затем, остановленный железной волей хозяина, лег на землю, однако не стал от этого менее опасным. — В какой-то миг, — сглотнув подкативший к горлу комок, продолжал он, — мне показалось, что вот она, моя смерть…
— Еще мгновение — и так бы оно и было.
— Ну что ты такой нервный? — уже спокойнее продолжал торговец, решивший все обратить в шутку. — Случилось что?
— Не знаю… — он и сам не мог этого понять. Казалось, еще миг все было нормально, и вот вдруг… Совершенно ясно он ощутил: что-то не так. Но что? Где?
— Я так понял, — безмятежно продолжал Евсей, переведя взгляд на юношу, — что ты, царевич, решил продолжить путь с нами… — он умолк, ожидая, что скажет на это юноша, но тот молчал, не слушая его, а, может, и не слыша, продолжая вглядываться в начавший бледнеть, лишаясь с приближением утра своего могущества, ночной мрак. — Да что с вами такое!
— Что это? — повторил свой вопрос Аль, ткнув пальцем в сторону горизонта.
— Заря, — бросив беглый взгляд, безмятежно пожал плечами торговец.
— Нет… — Ларг прищурился. Стоило ему посмотреть в ту сторону, как он понял, откуда исходит все его беспокойство, однако не в чем его причина.
— Это… похоже на множество костров… — пробормотал царевич, не отводя взгляда от того, что уже замерцало в его глазах заревом грядущих пожаров.
— Похож, — кивнул проводник, с силой сжав губы.
— А, — и только торговец оставался безразличен, словно предчувствие беды, охватившее проводника и царевича, обошло его стороной, — должно быть, табунщики возвращаются из ночного. Там, на границе степей, таких коней растят — загляденье! — он даже прицокнул, а затем, с явным сожалением, качнул головой: — Обидно, что их нельзя перегнать через горы.
— Да при чем здесь кони! — не выдержав, воскликнул великан, резко рубанув по воздуху рукой. — Это совсем другие костры! Не наши!
— А чьи же тогда? — Есей смотрел на него, как на безумца. В глазах отразилось сомнение, как если бы он не был уверен, что это безумие не заразно. — На земле десять царств. Ваше — последнее. Дальше — безжизненные северные степи, где живут лишь ледяные ветра, да Повелитель ночи со своими черными слугами. А им костры без надобности.
— Я читал в легендах, — ежась от вдруг навалившегося на него холода, полного ни с чем не сравнимого ужаса, прошептал Аль, — что в степях живут дикие народы — кочевники… — он боялся ошибиться, но куда больше — оказаться правым, потому что даже одна мысль о том, что может оказаться прав, заставляла его дрожать.
— Кочевники! — глаза проводника сверкнули — сам не зная, откуда, он знал — это они. Миг — и его черты заострились, взгляд стал холоден и остер, словно лезвие меча.
— Кочевники? — с сомнением повторил Евсей, однако, и он растерял остатки былой беззаботности. — Но что заставило их сорваться с мест?
— Кто знает? Возможно, холода, истощившие степи, или что-то еще…
— Но костров так много… — хрипло прошептал Аль. — Сколько же тогда… — он не договорил, поймав на себе полный ужаса взгляд Ларга.
Тот вдруг сорвался с места.
— Ты куда? — двое его спутников бросились следом.
— Я должен предупредить, — уже в пещере, не замечая удивленных взглядов разбуженных и без того громкими голосами, которые еще сильнее усиливались раскатистым эхом. — Кочевников слишком много. А, значит… — он принялся собирать свои вещи в заплечный мешок.
— Война? — через силу выдохнул Аль, который, наконец, все понял. Ему доводилось читать о жутких набегах кочевников, которые сжигали все на своем пути, убивали мужчин, а женщин и детей уводили в плен.
— Как же так? — прошептал торговец, руки которого вдруг разом опустились. Одно дело — какая-то нереальная в своей сказочности угроза со стороны наследника Объединителя, совсем другое — реальная, жуткая опасность от кочевников, не знавших сострадания, не помнивших родства, захватывавших города и земли не ради того, чтобы построить на них что-то свое, а лишь разрушения ради, безумные в своей слепой жестокости.