Саргарус Александр
Шрифт:
— Мы действительно из Телепатопии, — начал рассказ главный среди этой команды, медленно и тщательно взвешивая слова и попутно немного постанывая и кривясь от боли, — нам было поручено охранять и помогать нескольким важным персонам из руководства корпорации. Имена их я вам не скажу, потому как не имею представления, как их зовут на самом деле. Черт, да больно же!
— Ничего, потерпишь. А как же вы их называли между собой, если имен не знали?
— Между собой — главными. С ними лично — по кодовым именам.
— Хорошо, второй вопрос: где Томас?
— Какой Томас?
Джессика направила на него дуло и он испугано замахал руками.
— Да подождите вы! Я не знаю кто такой Томас. О ком вы вообще говорите?
— О похищенном вами человеке, — с напором сказала Кармен. — О студенте местного университета космических дисциплин…
— Да не похищали мы никого!
— Тогда какого черта вы тут забыли с такой охрененной техникой на руках?! — закричала Джессика. — Неужели скайфлайеры вам понадобились для барбекю?! Или крутые термографы вы использовали для игры в прятки?! Что ты мне тут чешешь, придурок?!!
— Да никого мы не похищали! — отчаянно закричал раненый. — Мы здесь для организации обеспечения необходимого нам оборудования, которое законным путем нам получить никогда бы не удалось. Никто ничего не говорил про похищения и мы никого не похищали.
— Погодите, — Джессика как-то мгновенно успокоилась и в ее голосе даже проявились нотки игривого интереса, — мальчики, а вы случайно не телепаты?
— Да, — старший раненный был настолько удивлен ее догадкой, что даже ненадолго забыл о боле в ноге. — А откуда вы знаете?
— Мальчики, — Джессика говорила все более вкрадчивым голосом, — а какого вы уровня?
— Среди нас самый слабый — тринадцатого…
— А документы, подтверждающие это, есть?
— Конечно…
— Покажи!
Раненный кряхтя потянулся к карману на брюках, достал оттуда искло-карточку и протянул Джессике. Та взяла ее и стала внимательно рассматривать. Потом протянула обратно и сказала:
— Да, действительно. Написано P-13. Ну, продолжай.
— Что продолжать? — не понял лежащий.
— Рассказывай, на кой хрен вам понадобились скайфлайеры?
— Для разбоя.
— Что? — недоверчиво усмехнувшись спросила Джессика. — Самой могущественной за всю историю человечества корпорации на что-то не хватает денег?
— Не в деньгах проблема. Я уже говорил, что кое-что достать невозможно ни за какие деньги и взятки. Вот и пришлось нам немного позаимствовать…
— А на скайфлайерах это делать достаточно просто. Конечно, ведь их двигатели глушат сканеры. Только безответственно все это. Вы знаете сколько проблем они могут принести.
— Так есть у нас умелый пилот. Он использует какую-то хитрую систему полета…
— Ага, умелый, так я и поверила…
Джессика обернулась. В двадцати метрах от них через забор перелетел Алекс, приземлился на ноги, выпрямился и направился к ним.
— Ты что его услышала? — поинтересовалась Каролина.
— Ха, наивная, — тихо ответила Джессика. — Этого человека практически невозможно услышать, когда он этого не хочет.
— Ты хочешь сказать, что почувствовала его?
— Именно почувствовала, а не услышала. И то только потому, что он не скрывает от нас свою ауру. Разница есть, и она очень большая.
— А еще кроме него так кто-то из вас умеет? — влез в разговор Билл.
— Я умею.
— Ну что у нас тут? — спросил Алекс, подойдя ближе.
— Пятеро бравых ребят оказывается крутые телепаты. Аж целый P-13. А у некоторых может и больше. Просто зондер-команда, порвут и выбросят…
— Правда? — Алекс с какой-то брезгливостью, посмотрел на лежащих. — Так это выходит, мы должны их бояться?
— Ну, типа да, — Джессика заговорщицки подмигнула Кармен. — Да они же нам сейчас мозги прополощут, выкрутят и высушат.
— Серьезно?
— Да, а еще у них есть пилот, умеющий летать на скайфлайерах так, как никто другой не умеет.
На некоторое время повисла пауза. Один из раненых как-то странно, немного щурившись посмотрел на Алекса, который в свою очередь обратил внимание на него.
— Ты лучше прекрати вот эти свои идиотские попытки подчинения, — медленно произнес Алекс. — Это тебе не Телепатопия, здесь никто вида не подаст, что ты взял над ним верх. Хотите я расскажу вам сказку про вашу корпорацию и про то, какое значимое место вы там занимаете?