Вход/Регистрация
Побег из преисподней
вернуться

Галанина Юлия Евгеньевна

Шрифт:

— О, это было тонкое дело. Арсандида держала его в своем замке, куда удалилась из-за волнений в столице, случившихся после отравления Императора. Гному отвели отдельную башню, окруженную магической защитой. Там же хранились все платья герцогини, и говорят, места не хватало. Сделать что-то, когда хозяйка в замке, было невозможно, и мы дождались, когда она отправилась в храм Эрхог Темной на какую-то оргию.

— По омоложению, — вставил Альберих.

— Но не суть важно, — отмахнулся Гальванюс — Нашей задачей было попасть в замок и стать там своими. А как это сделать?

— Как? — подхватила Лидриэль.

— О, мы долго ломали над этим голову. Проникнуть как воры? Но зачарованную башню с налета не взять.

— Поэтому мы не стали ломиться в закрытую дверь, — подхватил Альберих, сложивший под разговор приятеля целую пирамиду из мешков и тюков. — Если миледи сойдет с сундука, я покажу, что нам помогло.

— А на чем я сидеть буду? — возмутилась Лидриэль.

— О, пусть миледи не беспокоится. — Альберих размотал мешковину с одного тюка, под ней обнаружилась странная конструкция из дерева и ткани. Низенький подручный королевы Мародеров что-то покрутил, щелкнул — в руках его очутилось изящное складное креслице, которое он поставил на траву.

Когда Лидриэль спрыгнула с сундука и пересела в кресло, Гальванюс вздохнул с облегчением, так, во всяком случае, показалось Рету.

Альберих, согнувшись над сундуком, повозился с замком, открыл крышку и взял сверху какой-то сверток. И быстро захлопнул крышку сундука.

А потом с гордостью достал из свертка масленку.

— Вот! — показал он ее Лидриэль и Рету.

— Масленка? — переспросил Рету на всякий случай.

— Она, родимая, — подтвердил Гальванюс. — Как вы думаете, что мы с ее помощью сделали?

— Двери смазали, чтобы не скрипели, — включился в игру Рету.

— Не-а, — потряс головой Гальванюс. — Не двери.

— Охране в кашу подлили, чтобы животы разболелись, — предположила Лидриэль.

— Миледи! — возмутился Гальванюс — Горное масло даже тролли почувствуют! Гномы им смазывают механизмы в своих шахтах и штольнях, чтобы не ржавели. Еще предположения?

— Смазать гномский механизм и разрушить им башню! — предложил Рету.

— Увы, там стояла мощнейшая защита, — напомнил. Гальванюс. .

— Я сдаюсь, — вздохнула Лидриэль. — Мое воображение иссякло.

Рету сдаваться не хотел.

— Смазать кончики стрел, поджечь, выстрелить в оконные проемы башни, а когда там начнется пожар, замковые стражники будут вынуждены спасти мастера и платья герцогини, вытащить их из башни, из-под магической защиты, — предложил он.

— О, этот малец нам подходит! — гыкнул Альберих. — Такое вполне могло пройти. Но мы сделали еще интереснее. Сначала мы наняли банду гоблинов.

— А потом нагнали герцогиню Арсандиду по пути к храму Эрхог Темной, — продолжил Гальванюс. — Она не успела далеко отъехать от родового гнезда, заночевала вместе со своей свитой в небольшой гостинице. И тут появился я.

— И тут появился Гальванюс, — подтвердил Альберих. — Только никто не догадывался, что это Гальванюс. — Он захихикал в кулак. — Все думали, что это благородная дама Бербегуэра, страстная поклонница мрачного культа Эрхог Темной.

Гальванюс присел в низком поклоне и обмахнулся воображаемым веером.

— А масленка? — спросил бдительный Рету.

— А масленка, мой юный друг, была спрятана у меня в заплечном мешке, — объяснил Альберих. — Я был управляющим дамы Бербегуэры и сопровождал ее в паломничестве. А если две знатные дамы едут в один храм и встречаются в пути, они обязательно завяжут знакомство.

— И мы с герцогиней Арсандидой сошлись характерами, — подтвердил Гальванюс — И были так счастливы ехать вместе, это было бы весьма приятное путешествие. Но вечером случилась ужасная история… Просто ужасная, честное, благородное слово. Герцогиня Арсандида — аристократка из аристократок. Она не могла позволить себе выйти к ужину в простом дорожном платье, о нет. Она надела вечернее, парадное. Словно богиня сошла в захудалую гостиницу, боюсь, более яркого воспоминания у ее обитателей не будет, проживи они еще хоть сто лет. Ужин завершился за полночь, и все отправились по своим номерам.

— Никто не знает, как это случилось, — подхватил Альберих. — Но когда Арсандида задела пышными юбками створку двери, на нее вдруг свалился глиняный горшок с маслом.

— Ужас и светопреставление! — воздел руки кверху Гальванюс. — Герцогиня в обмороке, платье в масле, свита бьется в конвульсиях. Горное масло — оно же такое, если куда попадет, так въестся намертво. И пахнет своеобразно… И цвета грязного, прямо скажем.

— Ну и что? — надула губы Лидриэль. — Вы хотите сказать, что она платье испортила, расстроилась — и никуда не поехала? Так что ли?

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: