Шрифт:
— Интересно, и какие же мысли кружились в твоей голове? — с любопытством поинтересовалась Кэтрин.
Она поняла, на что намекает Уэбб, и ей стало обидно, что тот не доверяет ей, хотя его подозрения, возможно, не были так уж беспочвенны. Не исключено, что ее друг предчувствовал: между ней и мистером О'Брайеном что — то назревает…
— Какие мысли? Да разные. Во — первых, находиться в горах небезопасно. А во — вторых, этот мистер О'Брайен далеко не аскет и не новичок в отношениях с женщинами.
— И какая же мысль беспокоила тебя больше — первая или вторая? — с вызовом спросила Кэтрин. И тут же сама себе ответила: — Наверное, вторая, так как ты все никак не можешь остановиться в своих упреках. Если бы тебе действительно было за меня страшно, то, увидев, что я вернулась в полном здравии, ты обрадовался бы и носил меня на руках. Но я услышала лишь поток обвинений. Не ожидала, Пит, от тебя такого недоверия, ты меня очень обидел! И вообще я сильно устала и хочу отдохнуть.
— Котенок, ты должна меня понять, — расстроено произнес Питер. — Ты — красивая женщина, и вполне естественно, что у меня возникло чувство ревности.
Питер подошел к ней, обнял за плечи и зарылся в ее волосах.
— Прости, я так сильно тебя люблю, что временами теряю контроль над собой, — охрипшим голосом прошептал молодой человек.
— Ладно, Пит, — сказала Кэтрин, легко освобождаясь от его объятий. — Я согласна забыть наш неприятный разговор, только оставь сейчас меня одну, увидимся за ужином в восемь часов.
В знак примирения он чмокнул ее в щеку и, ничего не сказав на прощание, ушел.
Кэтрин, обессиленная, упала в кресло. Она испытывала странное чувство, ей всегда раньше нравилось общество Питера, он был прекрасным собеседником и обладал спокойным, уравновешенным характером. Но сегодня ей довелось, увидеть его с другой стороны — ревнивым и бестактным. В своих мечтах девушка представляла своего будущего мужа прекрасным семьянином, сидящим в кресле — качалке в махровом халате, шлепанцах и с газетой в руках. Она прикрыла глаза, и сон стал проникать во все ее существо…
…Уэбб привиделся ей со злой гримасой, макушка у него блестела большой лысиной, на носу болтались очки. Он читал газету, развалившись на диване. Два карапуза дергали его за рукава, но Пит, делал вид, что не замечает их, а Кэтрин бегала вокруг него, не зная, как угодить…
4
В это время Стивен занимался служебными делами в своем кабинете. Вошла секретарша и передала ему телефонограмму. В ней сообщалось, что завтра соберется комиссия в архитектурно— проектном институте по поводу застройки южного склона «Горных вершин» и его присутствие обязательно, так как может возникнуть ряд вопросов к заказчику, то есть к нему.
Может, это и к лучшему, подумал Стивен. Надо на некоторое время остудить свой пыл, так как эта игра «со спичками» ни к чему хорошему не приведет. Он уже обжигался, и не раз, и раны от этих экспериментов еще не зарубцевались.
Если бы Кэтрин оказалась избалованной и капризной как в детстве, он быстро выбросил бы ее из головы. Но она стала такой привлекательной женщиной, что отвязаться от чувственного наваждения теперь ему не так — то просто. Когда Стив давал обещание Робу, то не предполагал, что это задание окажется столь сложным и роковым для него самого.
Из маленького пухлого подростка Кэтрин превратилась в красивую, обворожительную женщину. Ее фигурка вытянулась, приняла идеальные формы, а некоторые части ее соблазнительного тела выглядели настолько притягательно, что при взгляде на них Стив возбуждался, как юнец. Голос ее стал мягким и ласковым, взгляд обволакивающим. Он задумался и совершенно забыл о работе.
Ужин Кэтрин и Пита, протекал в напряженном молчании. Никогда раньше девушка не испытывала в отношении жениха такого острого чувства неприязни. Но сегодня она прозрела. Молодой человек был ей другом, но не больше. Его прорвавшаяся ревность пришлась ей не по душе… Она медленно ковыряла в тарелке кусок говядины, думая, как бы сказать Питу, что позднее, вечером, ей предстоит встреча со Стивом.
Ее приятель сам прервал затянувшееся молчание:
— Крошка, с тобой что — то случилось, я это чувствую. Может, раскроешь причину своего недовольства? Ты дуешься на меня из — за дневного разговора? Я же раскрыл свои карты, мне неприятен мистер О'Брайен, и вызвало досаду то, что ты слишком долго находилась в его обществе на утренней прогулке. До этого случая у нас с тобой не было никаких конфликтов, поэтому, может быть, нам лучше уехать отсюда?
Положив вилку на стол, откинувшись на спинку стула, Кэтрин задумчиво посмотрела на Питера.
— Ты меня поражаешь! Пора бы забыть сегодняшний эпизод. Не кажется ли тебе, что ты слишком настойчиво меня попрекаешь? Я пока еще не твоя жена, а свободная женщина. Если тебе нравится неправильно истолковывать мои поступки, то это твои проблемы. Ты прекрасно знаешь, что мой брат просил Стива присмотреть за мной, и вообще мне надоело оправдываться, как будто я виновата в чем — то. А сейчас, извини, мне надо уйти.
Она резко встала и направилась к выходу, оставив молодого человека в недоумении. Кэтрин покинула здание ресторана. На улице ей пришлось поднять воротник, так как морозный воздух стал обжигать лицо.