Вход/Регистрация
Не в силах сказать «нет»
вернуться

Меллон Нора

Шрифт:

Девушка вздохнула и опустилась на стул. Она очень любила брата и не хотела омрачать его пребывание на базе своими ссорами с мистером О'Брайеном. Тем более что Стивен был прав. Для Роба поглощение блюд — это особый ритуал, театр одного актера.

Подошел официант и поставил на стол две чашки дымящегося ароматного кофе, два ванильных десерта со свежими фруктами и более десятка всевозможных пирожных.

Кэтрин ехидно спросила:

— Мистер О'Брайен, вы думаете, что я обжора?

— Кэтрин, я предположил, что, может быть, у вас наследственная страсть к еде. И чтобы доставить вам удовольствие, я заказал пирожных побольше.

Девушка обиженно поджала губы.

— Котенок, не беспокойся, — сказал Роб после того, как отправил солидный кусок мяса себе в рот, — я тебе помогу.

— Ну, хорошо, с пирожными мы разобрались. Но меня интересует, для кого Стивен взял второй десерт.

— Для себя, — сказал, улыбаясь, Стив и подвинул к себе розетку с ванильным муссом. — И не думайте его у меня отнимать, я все равно с вами не поделюсь, это мое любимое лакомство.

— Вы его взяли для себя? — удивленно переспросила Кэтрин, уставившись на невозмутимое лицо молодого человека.

— Что в этом ужасного? Вы, наверное, слышали, что если мужчина любит сладкое, то он по своей натуре спокойный и добрый.

На лице девушки появилась еле заметная улыбка.

— Я про вас этого бы не сказала, но теперь буду знать.

— Да, котенок, запомни это обязательно, — в разговор вмешался Роб, дожевывая нежный кусок голубой форели. — Когда выйдешь замуж за моего друга, то в вашем доме обязательно должен быть большой запас фруктов, шоколада и конфет.

Стивен и Кэтрин удивленно уставились на Роба, а он тем временем отправил в рот очередной кусочек рыбы и, не обращая внимания на вытянутые лица друзей, смаковал его.

— Что за глупости ты плетешь! — вспылила Кэтрин.

Стивен ничего не ответил, хотя был очень удивлен словам Роба. Да, он подумывал о том, чтобы сделать Кэтрин предложение, но девушка пока явно не готова к такому повороту событий. Наверное, ей сейчас не до этого. Несчастье с Питером произошло недавно. И быстрая смена жениха покажется друзьям и близким просто кощунством по отношению к семейству Уэббов.

— Чушь это или нет, мы проверим в недалеком будущем, а сейчас можно отправляться на отдых, — сказал Роб, запихнув в рот последнее пирожное. Затем поднялся из — за стола и тяжело вздохнул. — Спасибо, Стив, твои повара меня снова порадовали, никакого подвоха с их стороны, все было очень вкусно. — Молодые люди оделись и вышли на улицу. Огромное солнце стояло над горами, день был ярким и радостным.

— Котенок, ты в курсе, что завтра состоятся соревнования по горнолыжному спуску специально для отдыхающих? Я думаю, тебе надо обязательно принять в них участие. Мне тоже не помешало бы попытать счастья, а то в последнее время я стал какой — то неповоротливый.

Кэтрин засмеялась.

— Робби, сказал бы лучше прямо, что толстый.

Увидев, как брат насупился, она взяла его под руку и успокоила:

— Но я тебя и такого люблю.

— А меня? — спросил, прищурившись, Стивен.

Девушка замялась, не зная, как ответить на столь провокационный вопрос. Сердце ее было готово выкрикнуть: «Да, безумно люблю!» Но разум преобладал над глупым сердцем, и Кэтрин, лучезарно улыбнувшись, произнесла:

— Вас, мистер О'Брайен, я уважаю.

— Ну и на этом спасибо, — иронично кивнул Стивен. — А теперь, я вас покидаю. Надо подготовиться к завтрашним соревнованиям. Хочу сам пройтись по трассам, проверить их безопасность.

Стивен повернулся и пошел.

Кэтрин охватила такая необъяснимая тоска, что захотелось остановить его, попросить побыть с ней хотя бы еще несколько минут.

Роб, заметив перемену в настроении сестры, попытался развеселить ее, но это было бесполезно. Кэтрин не слушала брата.

Они подошли к ее дому.

— Знаешь, котенок, я, пожалуй, пойду. Мне надо заскочить к одному приятелю. Вечером встретимся.

— Ну вот, все меня бросают, — с обидой сказала Кэтрин.

— Если ты хочешь, я могу остаться.

— Да ладно уж, иди, — обреченно произнесла девушка.

Кэтрин открыла дверь и вошла в холл. Не раздеваясь, села в кресло.

Как — то странно менялось у нее настроение. Утром был прилив сил, а сейчас полное ощущение подавленности. Эти перепады в самочувствии до добра не доведут. Надо срочно брать себя в руки. Может быть, аутотренингом заняться? — подумала она.

Мисс Мейсон прошла в ванную и включила прохладный душ. Стоя под холодной водой, она убеждала себя, что это полезно для здоровья. Затем тщательно вытерлась, надела махровый халат, теплые носки и села с книжкой на диван.

Острый сюжет детектива увлек ее. Погрузившись в чтение, девушка пыталась вычислить преступника. И за этим занятием провела более двух часов. Когда глаза стали уставать, она, сладко потянувшись, встала.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: