Шрифт:
Назвать это ветками можно было только в первом приближении. Это напоминало бамбуковый пирс, но не сделанный человеком, а выросший из переплетения стволов, пустивших висячие корни-опоры в морскую воду. Видимо, они упирались в дно, в противном случае, такой живой пирс не был бы устойчивым… А он был достаточно устойчивым, в чем Орквард убедился, перепрыгнув туда с лодки вслед за Скиппи.
– Удачи вам, мистер фантаст, - лодочник передал ему увесистый рюкзак, - …Когда появится это ваше кино, то я обязательно посмотрю! Ваши книжки, наверное, тоже интересные, но в колледже так много приходится читать, что дома уже лень.
– Балда ты, - проникновенно сказала ему Скиппи.
– Верно, бамбина, - легко согласился он, - Мама тоже говорит, что я балда. Удачи!
Задребезжал затихший было мотор, «Зодиак» неуклюже развернулся и покатил через пролив назад, к восточно-тиморскому берегу.
– Из всех искусств, - нараспев продекламировал гренландец, - …Важнейшим для нас является кино. Знаешь, кто это сказал?
– Ну… - Скиппи задумалась, - какой-нибудь хрен из Голливуда.
– Нет, это Ленин сказал. Третий по порядку коммунист в мире. Идет после Маркса и Энгельса, но перед Мао. Чертовски точно подмечено… Кстати, куда теперь идти?
– Типа, туда, - Скиппи уверенно махнула рукой в сторону естественного (или только кажущегося естественным) коридора в сплетении зеленых стволов, похожих не то на бамбук, не то на замерших анаконд внушительного размера.
– И что дальше? – спросил он.
– Дальше, или мы встретим кого-нибудь, или нас кто-нибудь встретит.
– Оптимистично… - буркнул Орквард и двинулся вслед за Скиппи.
Прогнозируемая встреча произошла очень скоро. Они прошли не более полста шагов вглубь зеленого коридора, когда сквозь одну из дыр в зеленом потолке, образованном сеткой сомкнувшихся (или сросшихся) стволов просунулась лучезарно улыбающаяся физиономия девушки с шоколадной кожей и, вращая глазами, радостно произнесла:
– Ага! Мясо!
– Упу, ты засранка!
– мгновенно отреагировала Скиппи, - Мы тебе что, туристы?!
– Сама ты засранка! – объявила та, мягко спрыгивая с потолка, - А это Гисли, да?
– Нет, это его призрак, - ответил гренландец, - Самого Гисли съели в прошлой серии.
– Iri! А я - Упу. Мы, жакоанцы, решили: Надо встретить этого парня, в смысле, тебя, прикольнее, чем просто туриста. Туристы тоже бывают классные, но ты - это ты, ага?
– Ты чертовски права, я это точно я, - согласился Орквард, рассматривая свою новую знакомую (и, судя по всему, старую знакомую Скиппи).
Упу выглядела типичной береговой папуаской с традиционной экипировкой. Одежда: только плетеный пояс с квадратной сумочкой - карманом впереди, прочие предметы: ожерелье из акульих зубов и меч-копье, сделанное, как могло показаться, из цельного куска черного дерева… В смысле – могло показаться постороннему человеку.
– Биопластик? – напрямик спросила Скиппи.
– Ага, - Упу кивнула и бросила меч-копье ей.
– Хорошая игрушка… - Скиппи взвесила копье в руке, потом передала его Оркварду и пояснила, - Это hoemere, полинезийская алебарда. Но для меня тяжеловато. Я девушка изящная, а не как некоторые туземные атлеты, не буду показывать пальцем…
Упу, возмущенная последним замечанием, прицелилась в нее указательным пальцем.
– А ты - мелочь, скелет селедочный, сиськи еще не отрастила. Изящество. Пфф!
– Ладно, - Скиппи погладила условную туземку по плечу, - Ты тоже очень изящная, с эротичной фигурой, красивой попой и сиськами. И алебарда у тебя зачетная.
– Вот так-то, - сказала Упу, - Мы с такими алебардами охотимся на литорали.
– А кто у вас такой большой живет на литорали? – поинтересовался Орквард.
– Там живет то, что тебе надо! Называется: гигапод. Ты видел арахнидов с планеты Клендату в кино «Звездный десант» Верховена? Аналогичный случай.
Орквард недоуменно почесал в затылке.
– Подожди… Там были такие огромные крабо-пауки, которые раскусывали человека клешнями в один прием, а корову разрывали в клочья за десять секунд. Так?
– Гигаподы, - сказала Упу, - уничтожают белых акул, охотящихся около пляжей.
– Вот, дьявол… - произнес Орквард, поворачивая алебарду так и сяк, чтобы оценить, насколько она может быть эффективна против монстра-арахнида, - а эти гигаподы нападают толпой, как в кино, или поодиночке?
– Хэх… - Упу задумалась, - Это сложный вопрос. Лучше тебе на них посмотреть.
– Посмотреть?! – недоверчиво переспросил гренландский литератор.
– Да, - она кивнула, - Но, если тебе страшно, то…
– Мне? Страшно? – возмутился он, перехватывая алебарду поудобнее, - Да я, тысячу дьяволов мне в ноздрю, на белого медведя ходил! По сравнению с белым медведем, какой-то гигапод, это смешное членистоногое недоразумение, ясно?
– Пошли, - лаконично ответила Упу, и бесшумной походкой двинулась вперед по зеленому лабиринту, образованному решеткой ветвящегося переплетения стволов туземного бамбука. Стволы были толщиной с человеческую руку, а ячейки с кулак шириной, и сверху легко проникал солнечный свет. По скольжению теней, иногда удавалось заметить перемещение каких-то крупных тел на втором (а, возможно, на третьем) ярусе этого сюрреалистического леса. Проводница шла впереди, уверенно сворачивая туда или сюда на развилках и перекрестках лабиринта. Скиппи налегке двигалась замыкающей, а Орквард с алебардой и рюкзаком – в середине.