Вход/Регистрация
Жаба расправила крылья
вернуться

Розов Александр Александрович

Шрифт:

– Pratib. Pilot from India. India terra longo en West, en alter moana!

– Точно, - подтвердил Пратиб, снова потрепав его по макушке, - Тут дети очень общительные и болтают на нескольких языках сразу.

– Да, я это уже заметил, - Раджхош улыбнулся, тоже присел рядом с мальчишкой и протянул ему руку, - ты толковый парень, Лкйе. Меня зовут Чатур, я тоже из Индии.

– Hi, Chatur! – ответил Лкйе, хлопнув по ладони Раджхоша, - Du er fur kool!

– А это какой язык, босс? – поинтересовался Пратиб.

– Какой-то скандинавский. Лкйе говорит, что я тоже отличный парень.

Тем временем, девушка, тащившая сетку с рыбой, бросила ее на «кухне», обменялась несколькими щебечущими фразами с обеими женами своего брата, почти мгновенно переместилась к группе индусов, и, схватив мальчика за ногу, подняла его в воздух.

– Ииии!
– радостно пискнул он, вися вниз головой.

– Рррр! – произнесла девушка, и перехватила его за другую ногу.

Следующие полминуты она вертела ребенка, как куклу, в разные стороны, а потом поставила его на ноги и придержала, чтобы он восстановил равновесие.

– Э-э, - Ратри посмотрела на ребенка, - Фзии, ты уверена, что это ему не вредно?

– Это полезно, - ответила та, - Так всегда делают, чтобы дети росли ловкими.

– Интересный обычай, - заметил Раджхош, - Похоже на тренажер для летчиков.

Фзии помахала ладошкой в воздухе.

– Когда взрослый, уже поздно. Надо с первого года, когда родился.

– As jy nie slim jy dood wees, - не по-детски серьезно добавил мальчик.

– Чатур, что это значит? – спросила Ратри.

– Поговорка на африкаанс, - сказал он, - Если ты не ловкий, ты мертв.

– Дети повторяют, что попало, - сообщила Фзии, слегка ткнула малыша пальцем в животик, и прощебетала фразу, содержащую вполне узнаваемые слова «medic» и «injector». Лкйе кивнул и побежал к дому.

– Если у кого-то проблемы со здоровьем, я могу помочь, - сказала Ратри, - Я врач.

– Никаких проблем, - татутату снова помахала в воздухе ладошкой, - Просто, Бэм, младшая жена брата, она очень хорошая, но она растяпа. Пока ты кормишь сиськой одного ребенка, не надо делать еще одного. Вредно. Вот. Теперь я делаю ей в жопу инъекции, как прописал доктор. Витамины и биостимуляторы, три раза в день. И я заставляю ее делать специальные упражнения, как сказал доктор, утром и вечером. Потому, что она растяпа, мужчинам некогда, и старшей жене некогда, а я крайняя.

Раджхош несколько раз кивнул, демонстрируя полное понимание.

– Одна моя кузина лет двадцать назад сделала такую глупость. Ничего, обошлось. Главное, ты не ругай жену брата. Что делать, если так получилось?

– Я и не ругаю… Вот, Лкйе принес медицинскую коробку. Подождите, я сейчас…

– Фзии, а тут есть спортивный магазин? – неожиданно спросил Раджхош.

– Есть. Сейчас я сделаю инъекцию этой растяпе, возьму тритор и отвезу вас.

– А мы не нарушаем твои планы? – спросила Ратри.

– Нет. Я гид, и мне за это платят. А если бы не платили, я бы все равно вас отвезла, потому, что вы симпатичные.

…

Тритор - трицикл с толстыми колесами – был лучшим транспортом для здешнего ландшафта. По суше, по воде, и по болоту он передвигался одинаково неуклюже. Ключевое слово: «передвигался». Другие виды транспорта где-нибудь непременно застревали. Тритор проходил везде. Правда, водитель и пассажиры этой машины оказывались по уши забрызганы мутной водой, тиной и илом в первые же минуты движения. Именно поэтому, рекомендовалось не надевать на себя ничего, а если и надевать, то только купальный костюм (желательно такой, который не жалко).

В пункте под названием Бивак (который в конце II мировой войны действительно представлял собой бивак 2-й бригады 36-й японской дивизии) имелось бетонное покрытие, оставшееся от тех самых японцев. На въезде в Бивак стояла батарея брандспойтов, так что покупатели могли помыться перед посещением маркета, состоящего из десятков лавочек и магазинов, включая спортивные. Чатур и Ратри накупили там кучу всякой мелочи, включая и то, за чем они, собственно, ехали. Эта главная покупка была предъявлена на обратном пути, на остановке у миниатюрного чистого озера Хокомакаваи (прыгающая по камням вода). Это озеро находилось в каменном углублении под порожистым ручьем, или многоступенчатым водопадом.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: