Вход/Регистрация
Воспитание принца
вернуться

Ласки Кэтрин

Шрифт:

«Во мне хватит любви на всех».

— Но откуда ты знаешь, юноша, что эта пятнистая сова была твоей мамой? — Гранк ожидал, что Хуул ответит что-то вроде «я просто знаю» или «я чувствую это своим желудком».

Но он не сказал ни того, ни другого:

— Я увидел это в огне, дядя Гранк.

Гранк был ошеломлен. Он наклонился к Хуулу:

— Ты увидел это в огне?

Хуул кивнул.

— Что ты видел в огне? Когда?

— Мне надо было раньше тебе сказать, но однажды, когда я пролетал над кузней, что-то привлекло мое внимание в огне — какая-то форма. И что-то в ней заставляло меня почувствовать прекрасное. Оно притягивало меня к себе. Но я не хотел приближаться, пока не останусь в одиночестве. Тео работал своими молотками. Поэтому я пробрался к кузне, когда вы оба спали, — он моргнул на Гранка.

Это был тот тип моргания, который означал, что молодым совятам немного стыдно из-за того, что их поймали за непослушанием.

— Продолжай, парень, — мягко сказал Гранк.

— Ну, я просто знал, что этот образ предназначен для меня. Я чувствовал теплоту внутри и вместе с тем ощущал страшную тоску. Я знал, что именно ее мне не хватает и я должен быть с ней рядом. Хотя я и не знал, что это было, чем была форма, я знал, что это женщина, что я принадлежу ей, а она — мне. И я буду полностью счастлив, когда мы окажемся вместе. Так что каждое утро на рассвете я спускался вниз и смотрел на огонь.

— Теперь я понимаю, — медленно начал Гранк. — Теперь я понимаю, почему это случилось.

— Что случилось? Ты злишься, дядя Гранк?

— Нет, парень. Просто ты чтец огня, как и я. Только ты видишь лучше, намного лучше, и поэтому я не мог ничего прочитать после тебя.

— Извини, дядя Гранк. Мне очень жаль. Я не хотел.

— Не извиняйся, парень. У тебя есть дар. Ты можешь смотреть вглубь огня.

— Чтец огня? — спросил Финеас.

— Никогда о таком не слышала. — Снежная Роза посмотрела на Тео, будто ожидая объяснения.

Но Тео ничего не мог сказать. Он просто смотрел на Хуула и вспоминал, как светилось яйцо, из которого вылупился этот птенец. Эта сова. Этот принц был особенным. Если в мире и было существо, способное спасти Ниртгар, победить хагсмаров и их ядовитую магию, то это был Хуул. Но сейчас он не должен был узнать, что является принцем и будущим королем. Никто не должен знать. Они немедленно должны лететь в Даль. «Да, — подумал Тео. — И как металлы, с которыми я работаю в своей кузне, молодой Хуул будет закален и выкован в короля. В короля!»

Глава XV

Волчий вой

Волк Фенго сел на край утеса, задрал вверх морду и завыл. Странная, безумная, дикая мелодия разнеслась в ночи, освещенной лишь огнями вулканов. Вой волка может быть разным, и чаще всего другие волки понимают его. С помощью воя и меток запахом они предупреждают друг друга об опасности, обозначают границы территорий, рассказывают об оленьих стадах, ждущих своего охотника. Но иногда они просто воют — не для того, чтобы сообщить что-нибудь, а чтобы выразить свое горе или спеть песню, предназначенную лишь для них самих и Люпуса. Так называлось созвездие великого небесного Волка, и именно для него сейчас выл Фенго:

Где он, где он, где Гранк? Его так долго нет. Погиб ли он? Плутает ли среди небесных троп? Люпус, Мой друг — хорошая сова. Я волк, а он — сова. Он — небо. А я — земля. Мы — братья этого мира.

Этот вид воя назывался глаффом, и перебивать глафф считалось неприличным. Но другой волк начал взбираться на утес, где выл Фенго. Не прерывая глаффа, Фенго встал, шерсть на его загривке встала дыбом, уши приподнялись, а хвост замер параллельно земле. Приближавшийся волк — его звали Макхит — опустился на брюхо и пополз вперед, обнажив зубы. Волоча брюхо по земле и прижав уши, он приближался к Фенго, всем своим видом выражая полную покорность.

«Как он смеет прерывать мой глафф! Ну и свинья этот Макхит! — Фенго продолжил выть, стараясь не обращать на Макхита внимания. — Зачем вообще я включил Макхита в наше путешествие из Вечного Хлада?»

Волки под предводительством Фенго в свое время покинули земли, что находились далеко на западе, Потому что там становилось все холоднее и холоднее — много холоднее, чем в Ниртгаре. И в конце концов все ручьи, реки, водоемы и водопады замерзли. Луна бесконечно сменяла луну, пока они шли в эту далекую землю, где огонь пожирал небо и земля никогда не замерзала.

Фенго, стараясь не обращать внимания на Макхита, продолжал свой глафф по Гранку. Никогда еще его друг не исчезал на столь долгий срок, и Фенго всем нутром чувствовал, что нечто ужасное произошло с ним с тех пор, как много лун назад гонец короля Храта принес письмо.

Закончив, Фенго повернулся к Макхиту. Он не любил этого легко впадавшего в ярость, властолюбивого волка, который прославился тем, что в приступах гнева убивал самок и щенят.

— В чем дело? — прорычал Фенго.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: