Шрифт:
— Ты неисправимый оптимист Джек. Кстати, о сотрудничестве. Я могу сейчас прислать человека за твоим телефоном?
— Несомненно. Но как насчет того, чтобы прислать собственную особу?
— Я не смогу приехать. Мне надо заниматься своими делами. Я же тебе говорила.
Я задумался, не зная, как истолковать ее слова.
— У тебя неприятности, Рейчел?
— Еще не знаю. В любом случае мне пора идти.
— Скажи, ты входишь в состав объединенной следственной группы? Твое начальство не сняло тебя с этого дела?
— Пока не сняло.
— Что ж, уже хорошо.
— Да.
Мы договорились, что я встречусь с ее агентом за пределами главного входа в здание «Таймс» через полчаса. Настала пора расставаться.
— Что же ты не вешаешь трубку, Рейчел? — спросил я.
— А ты, Джек?
Мы отключили телефоны почти одновременно. Несмотря на то что за последние тридцать шесть часов была убита Анджела, я сам подвергся нешуточной опасности, а несколько минут назад слышал угрозы убийцы, этот разговор по какой-то непонятной причине вдохновил меня. Более того, я давно уже не чувствовал себя таким счастливым и полным надежды.
Правда, почти сразу после этого у меня появилось чувство, что продлится это очень недолго.
Глава седьмая
«Ферма»
Карвер внимательно наблюдал за мониторами камер слежения. Два человека у конторки демонстрировали Женеве свои жетоны. Карвер не мог сказать, из какой службы эти люди. Когда он собирался увеличить изображение, они спрятали жетоны в карманы.
На экране Женева сняла трубку телефона и набрала номер из трех цифр. Карвер знал, что она звонит в офис Макгинниса. Женева произнесла в микрофон несколько фраз, помолчала, слушая ответ, после чего повесила трубку и указала посетителям на стоявший в углу диван, то есть предложила подождать.
Карвер старался держать овладевшее им волнение под контролем, хотя внутренний голос нашептывал ему, что надо или бежать, или вступить с врагами в открытую конфронтацию. Прежде всего не надо пороть горячку, говорил он себе, размышляя над тем, где допустил ошибку. Если, конечно, ошибка вообще имела место. Он застрахован от любых случайностей и поворотов судьбы и находится в полной безопасности. А его план безупречен. Озабоченность вызывал только Фредди Стоун, которого можно определить как слабое звено. И Карвер начал подумывать о том, какие следует предпринять шаги, чтобы изъять его из цепочки.
Между тем на экране появилась Иоланда Чавес, заместитель Макгинниса по административным вопросам. Войдя в вестибюль, она подошла к сидевшим на диване представителям власти и пожала им руки. Они снова продемонстрировали свои жетоны, после чего один из них вынул из внутреннего кармана пиджака некий сложенный вдвое документ, развернул и протянул ей. Иоланда некоторое время изучала его, потом вернула хозяину и жестом предложила представителям власти следовать за ней. Хотя дверь за ними захлопнулась, Карвер мог с помощью камер слежения наблюдать за их перемещениями и внутри здания.
Убедившись, что они направились в административную часть, Карвер поднялся с места и запер дверь своего офиса. Вернувшись за рабочий стол, он поднял трубку и набрал номер девушки-клерка, сидевшей за конторкой.
— Женева? Это мистер Карвер. Я как раз проверял систему безопасности и увидел двух незнакомых джентльменов, демонстрировавших тебе свои жетоны. Кто они такие?
— Агенты ФБР, сэр.
Эти слова потрясли его, но он, однако, нашел в себе достаточно сил и выдержки, чтобы скрыть это. Иными словами, его голос остался таким же спокойным, как прежде. Между тем Женева, переведя дух, продолжала говорить:
— Эти господа сказали, что у них есть ордер на обыск. Я его не видела, но они показывали его Иоланде.
— А что, собственно, они собираются здесь искать?
— Боюсь, я не в курсе, мистер Карвер.
— Кого они просили позвать?
— Никого. Сказали только, что хотят переговорить с кем-нибудь из руководства. Я позвонила мистеру Макгиннису, и тот прислал Иоланду, чтобы она проводила их к нему.
— О'кей. Спасибо, Женева.
Карвер повесил трубку и напечатал несколько команд, включавших дополнительные камеры, в том числе те, что позволяли следить за происходящим в административных офисах, включая офис Макгинниса. Эти камеры были вмонтированы в помещавшиеся под потолком детекторы дыма, и обитатели офисов не имели о них ни малейшего представления. Необходимо отметить, что в офисе Карвера появлявшееся на экранах изображение сопровождалось звуком с записывающих устройств.
Карвер увидел, как два агента ФБР вошли в офис Деклана Макгинниса, и щелкнул «мышкой» по значку этой камеры, после чего изображение заполнило весь экран. Благодаря особым линзам Карвер мог наблюдать эту сцену не перпендикулярно, а под углом. Войдя, агенты сели на стулья спиной к камере, Иоланда же оккупировала стул справа. Так что, когда главный исполнительный директор компании, обменявшись рукопожатиями с агентами, занял свое место, Карвер получил возможность лицезреть Макгинниса во всей красе. Что же касается агентов, то один из них был чернокожим, а другой — белым. Они представились как Бантам и Ричмонд.