Шрифт:
– Это Джемма Кричетти, дочь моего друга. А это моя жена Дебора, — сказал Витторио, саркастически улыбаясь. Видимо, ему доставляла удовольствие эта комедия, хотя Деборе казалось, что она весьма дурного вкуса. — Надеюсь, вы поладите, — добавил он после паузы.
Да где уж там! Джемма едва кивнула Деборе, устремив на нее взгляд, полный злобы и ненависти. И Дебора прекрасно понимала, в чем тут причина. Конечно, синьора Патриция вознамерилась женить на ней своего сыночка. Выбрав момент, когда Джемма не могла их слышать, она вполголоса спросила:
— Твоя очередная любовница? Почему бы тебе не взять ее на этот прием? Можешь даже выдать за жену, кому какое дело? Я уверена, она тебе достойная пара.
— Не исключено, что она станет моей новой женой. Ведь я тоже могу быть расчетливым женихом! — поддел ее Витторио. — Но на приеме мне нужна ты. Видишь ли, известный тебе Андреа Бокалетти — ревностный блюститель нравственности. Он очень высокого мнения о тебе и считает, что моя семейная жизнь — образец для подражания. Не хотелось бы его разочаровывать. К тому же именно сейчас я просто обязан произвести на него хорошее впечатление. Сама понимаешь, для репутации важна каждая мелочь.
И тут же перевел разговор на другую тему. Объяснение показалось Деборе надуманным, но спорить с Витторио совершенно не хотелось. Что она сможет ему доказать? И главное, зачем?
Между тем к завтраку спустился заспанный Боб Джеркинс — знакомство с ночной жизнью Беллинцоны оставило красноречивые следы на его лице. Он сел рядом с Деборой и с увлечением принялся за еду. Вскоре за столом завязалась вполне миролюбивая беседа. Даже Джемма перестала бросать гневные взгляды на соперницу и с интересом слушала рассказ Боба о его жизни в Штатах.
Тут в столовую с царственным видом вплыла синьора Патриция Бертола. Окинув присутствующих ледяным взором, она остановила его на Деборе.
– Доброе утро, синьора, — пробормотала та, не зная, куда себя девать.
Едва кивнув ей, Патриция требовательно посмотрела на сына. Ну и что все это значит? — спрашивали ее глаза. Только присутствие ее любимицы Джеммы не дало синьоре произнести это вслух.
– Видишь ли, мама, мы с Деборой решили попробовать начать все сначала, — вкрадчивым тоном начал Витторио, глядя на нее честными глазами. — Понимаешь, вчера мы поговорили и поняли, что еще можем спасти наш брак.
Дебора с трудом удержалась от смеха, увидев реакцию сидящих за столом. Лицо Джеммы исказила гримаса ярости, она принялась изо всех сил размешивать сахар в кофе, так что ложечка со звоном ударялась о края чашки. Патриция побледнела и переводила растерянный взгляд с Витторио на Дебору и обратно. Но самое большое впечатление эта новость произвела на Боба. У него просто глаза на лоб полезли. Еще бы, ведь не далее как вчера Дебора с пеной у рта доказывала ему, что ни за что на свете не станет больше иметь дела с этим человеком.
– Эй, подруга, ты в своем уме? — обеспокоенно спросил он Дебору, наклонившись к ней.
– Я потом объясню, — шепнула она. — Это все игра.
— Ага, я так и подумал, — ошарашенно кивнул Боб.
Следовало отметить, синьора Патриция с достоинством приняла удар.
— Что ж, дети, я очень рада за вас, — только и сказала она, на миг скорбно поджав губы. — Надеюсь, вы не пожалеете о принятом решении. Зайди вечером ко мне в комнату, еще поговорим об этом, — сказала она сыну.
После завтрака Витторио объявил, что уезжает по делам.
— Ты же знаешь, дорогая, у меня не бывает выходных, — бросил он Деборе.
Джемма вызвалась устроить Бобу экскурсию по Беллинцоне, и, к великому удивлению Деборы, тот с радостью согласился. Видимо, девчонке было невыносимо присутствие жены человека, на которого она положила глаз.
Дебора, всеми способами пытаясь уйти от разговора со свекровью, тоже отправилась погулять. На улице она совершенно случайно столкнулась со своей подругой Белиндой, яркой брюнеткой с большими ореховыми глазами. Та была несказанно рада видеть Дебору и затащила ее в небольшое уютное кафе.
Белинда была, пожалуй, единственной подругой Деборы в Беллинцоне. Она работала в местной газете в отделе светской хроники и по долгу службы всегда была в курсе всех событий. А так как Витторио Бертола был довольно известной личностью в своем городе, Белинда не могла обойти стороной такое событие, как его женитьба. Она приехала брать интервью у счастливой избранницы, и между ними сразу возникла взаимная симпатия. Конечно, Белинда знала и о разрыве супругов; Но причины, судя по всему, были ей неизвестны.