Шрифт:
Твой Antonio.
На обороте:
Москва. Е<го> в<ысоко> б<лагородию> Ивану Павловичу Чехову.
Нов. Басманная, д. Крестовоздвиженского.
Гольцеву В. А., 15 июня 1898 *
2328. В. А. ГОЛЬЦЕВУ
15 июня 1898 г. Мелихово.
15 июнь.
Милый Виктор Александрович, посылаю для «Русской мысли» рассказ * . Прочти и, если сгодится, распорядись прислать корректуру до июля. Я пошлифую в корректуре.
Возможно, что 16-17-18го я буду в Москве * . Если в одно из сих чисел тоже будешь в Москве, то черкни (Новая Басманная, Петровско-Басманное училище * ), и я прибегу в редакцию или куда прикажешь.
Будь здоров.
Твой А. Чехов.
Иорданову П. Ф., 15 июня 1898 *
2329. П. Ф. ИОРДАНОВУ
15 июня 1898 г. Мелихово.
Многоуважаемый Павел Федорович!
Письмо получил и ответ пришлю на сих днях * , по возвращении из Москвы, вместе с накладной на книги.
Адрес Павловского: 7 rue Gounod, Paris. Зовут его Иван Яковлевич.
Желаю всего хорошего. Книги вышлю, вероятно, 20го июня.
Тогда и письмо.
Ваш А. Чехов.
15 июнь.
На обороте:
Таганрог. Его высокоблагородию Павлу Федоровичу Иорданову.
Соболевскому В. М., 15 июня 1898 *
2330. В. М. СОБОЛЕВСКОМУ
15 июня 1898 г. Мелихово.
Дорогой Василий Михайлович, может случиться, что 16-17-18 гоиюня я буду в Москве. Если и Вы приедете тоже в один из этих дней, то известите меня по адресу: Новая Басманная, д. Крестовоздвиженского. И напишите, когда и в каком часу Вам удобнее повидаться, чтобы я, приехавши, не помешал Вам.
Будьте здоровы. До свиданья!
Ваш А. Чехов.
15 июнь.
На обороте:
Москва. Василию Михайловичу Соболевскому. Поварская, д. Гирш.
Павловскому И. Я., 16 июня 1898 *
2331. И. Я. ПАВЛОВСКОМУ
16 июня 1898 г. Мелихово.
Дорогой Иван Яковлевич,
Я получил от Иорданова письмо * . Он спрашивает, когда Вы приедете в Таганрог; ему нужно повидаться с Вами и поговорить, вероятно, насчет музея. Если поедете, то поедем вместе * . Памятник отдали Антокольскому * — это окончательно.
Как поживаете? И в самом деле — когда приедете?
Ваш А. Чехов.
16/28 июнь.
Голлер Э., 17 июня 1898 г *
2332. Э. ГОЛЛЕР
17 июня 1898 г.
17 июнь.
Милостивая государыня!
Я разрешаю Вам переводить мои рассказы * на немецкий язык для газеты «Politik» в Праге. Если этой авторизации на русском языке недостаточно, то напишите по-немецки, пришлите мне, и я подпишу.
За Ваше предложение прислать мне переведенный Вами рассказ «Страх» * приношу Вам мою искреннюю благодарность.
Книгу мою «Рассказы», о которой Вы пишете * , посылаю Вам одновременно с этим письмом.
Желаю Вам всего хорошего и остаюсь готовый к услугам
А. Чехов.
Мой адрес: Лопасня, Москов<ской> губ.
Ефремову П. А., 24 июня 1898 *
2333. П. А. ЕФРЕМОВУ
24 июня 1898 г. Мелихово.
Лопасня, Моск. губ. 24 июнь. Милостивый государь Петр Алексеевич! *
Посылаю для Сборника в память Белинского три рассказа * . Если найдете их подходящими, то благоволите напечатать их под общим заглавием «Три рассказа» или «Мелочи» и в таком порядке: 1) Оратор, 2) Неосторожность и 3) В бане. Не откажите прислать корректуру, по возможности до 10-го августа; очень меня обяжете.