Шрифт:
— И каждый месяц стоит того. — Он поцеловал ее. — Я тебя люблю.
— Я тебя тоже люблю.
— Я думаю, что мы должны это отпраздновать.
— Правда? Как?
Он выскочил из постели, подхватил ее на руки и завернул в одеяло.
— Мы еще не занимались любовью в винном погребе.
Алтея обвила руками его шею и смеялась всю дорогу, пока Хартли нес ее вниз по лестнице.
Эпилог
— Алтея, ты где?
— В гостиной, Жермен, — откликнулась Алтея. — Я слышу по ее голосу, Джастус, — сказала она своему сыну, смотревшему на нее отцовскими глазами, — что она очень счастлива.
Через мгновение в комнату впорхнула Жермен. Она сделала реверанс перед Алтеей, потом перед своим маленьким кузеном Джастусом, который пытался встать на ноги. Всего девять месяцев, а уже хочет быть джентльменом, с любовью подумала Алтея.
Потом она взглянула на Жермен и чуть не застонала. Похоже, Жермен влюблена — снова. Во всех других отношениях Жермен была зрелой и разумной, но проявляла опасную романтическую склонность — каждый месяц она считала, что встретила свою истинную любовь. Она слишком легко клевала на смазливое лицо, элегантную одежду и хорошие манеры. Однако ни у Алтеи, ни у Хартли не хватало духу лишить Жермен такого развлечения. К тому же они верили, что она никогда не совершит какой-нибудь глупости вроде бегства из дому. «Пора бы ей уже преодолеть этот этап "влюбилась — разлюбила"», — подумала Алтея.
— Кто же этот счастливчик на сей раз? — поинтересовалась Алтея.
— Тристан Макклиби, барон Макклиби, — театрально вздохнула Жермен, прижимая руки к сердцу. — Он самый красивый, самый смелый, са…
—…мый бедный, самый большой должник, самый известный бабник из всех смазливых существ в штанах, — договорила за нее Алтея. Она специально внимательно изучила всех молодых людей, которые постоянно гарцевали по бальным залам и великосветским гостиным.
Жермен застыла на месте и в ужасе посмотрела на Алтею:
— Ты уверена?
Вот еще одна причина, почему они с Хартли ничего не предпринимают против многочисленных романтических увлечений Жермен. Она прислушивалась к ним, когда они рассказывали ей, что известно о ее очередном избраннике. Жермен верила — они всегда говорят ей только правду. И они уважали ее доверие.
— Боюсь, что так. Его охотно принимают повсюду только потому, что его отец — влиятельный герцог.
Жермен разочарованно вздохнула и плюхнулась на диванчик рядом с Алтеей. К несчастью, при этом с диванчика упал маленький Джастус. Он приземлился на пухлую попку и, нахмурившись, посмотрел на Жермен. Алтея тихо засмеялась — он так похож на своего отца, когда хмурится, хотя волосы у него черные, как у нее.
— О, простите, молодой человек, — сказала Жермен, подхватила его на руки и поцеловала в щеку, очевидно, не замечая, как на ее красивое платье капают слюни.
Когда Жермен протянула ей Джастуса, Алтея заметила кое-что и отложила свое рукоделие. Она закатала рукав платья Жермен и нахмурилась, увидев длинную царапину.
— Откуда это у тебя?
— Ах, это? Мы пошли в сад леди Гидеон, я споткнулась и упала на очень большой колючий розовый куст. Мне помог подняться лорд Макклиби, он показался мне таким героем, его волосы блестели на солнце. Никогда бы не подумала, что передо мной — обычный охотник за приданым, вероломный и подлый. Ах, не беспокойся. Это всего лишь царапина. Крови было совсем мало.
— Думаю, мне все-таки стоит промыть ранку и наложить мазь.
Алтея встала, но в это время ее сын положил руку на царапину на руке Жермен.
— Ах, нет, милый, ранка еще не промыта. — Она убрала его руку с царапины и застонала.
— Что? Опять кровь пошла? — Жермен посмотрела на царапину и нахмурилась. — Рана совсем не такая красная и ужасная, как была только что. — Жермен замолчала и поглядела на малыша, который вырывался из рук матери, пытаясь встать на пол. — Но он всего лишь младенец! Разве ему не нужно подрасти, прежде чем получить дар?
Алтея опустила сына на пол и без сил рухнула на диванчик рядом с Жермен.
— Я знаю, что он всего лишь младенец, но иногда случается и такое. Наш кузен Поль едва научился ходить, когда начал предупреждать об опасности. Может, просто воздух охладил рану, раздражение стало меньше и она побледнела? — Алтея поискала иголку в своей корзинке для рукоделия.
— Что ты хочешь сделать?
— Попытаюсь выяснить, было ли это на самом деле или покраснение прошло само по себе. — Алтея уколола иглой кончик своего пальца. — Ой!
Затаив дыхание, она протянула руку Джастусу. Он очаровательно нахмурился и схватил мать за палец. К ее удивлению и веселью, он громко и смачно поцеловал ранку. Но все веселье исчезло, когда Алтея ощутила заметное тепло, и совсем не от детской слюны. Алтея поняла, что означает это тепло. Осторожно убрав руку, она посмотрела на палец и ничего не увидела.
— Может быть, укол был такой маленький, что сам закрылся, а его слюна просто смыла кровь? — сказала Жермен, глядя на палец Алтеи.
— Может быть, — согласилась Алтея, но почувствовала, что это не так.