Шрифт:
— Сумасшествие, — пробормотала она и, хмуро взглянув на портфель, решила проверить остальные комнаты, чтобы развеяться.
— Я перенесу сюда свои вещи.
Вольф стоял в дверях и наблюдал за ней.
— Я только хотела привести твою комнату в порядок, — отозвалась она.
Он продолжал стоять, не давая ей выйти.
— Если ты беспокоишься, что я причиню вред тебе или твоему деду, не беспокойся — не причиню.
Девушка нахмурилась.
— Мне это даже в голову не приходило.
Вольф недоверчиво посмотрел на нее.
— Я знаю, что рассказывала обо мне Кэтрин. Весь город считает, что я столкнул ее с лестницы.
— Не весь. Я, например, так не считаю. А также мой отец и дед. — Он скептически взглянул на нее, и Сарита поспешно добавила: — Нет, она, конечно, вполне могла спровоцировать тебя. Но если бы что-то случилось, ты не стал бы скрывать.
Губы Вольфа скривились в горькой усмешке.
— Ужасно, что вы мне поверили, а отец нет. — Уверенное выражение на его лице постепенно сменило горечь. — Ну ничего, теперь она поймет, что встретила достойного противника.
Сарита вдруг почувствовала беспокойство.
— Будь осторожен, — предупредила девушка. Она уже подумала, не предложить ли Вольфу свою помощь, но тут же вспомнила то время, когда пыталась подружиться с ним, и промолчала. — Мне надо на кухню, — сказала она.
Вольф посторонился и, когда она уже спускалась в холл, посмотрел ей вслед. Еще днем Брэдфорд предложил ему свою комнату, и Вольф согласился, но, увидев надпись «Сдается комната» на воротах Лопесов, передумал. Вольф был серьезно тронут утренней встречей с Саритой. Он позвонил Брэдфорду и сказал, что планы у него изменились.
Он начал распаковывать вещи. Сарита не рада его присутствию, это ясно. Но тогда почему она пришла на его могилу? Объяснения, что кто-то должен о нем помнить, довольно неубедительны.
— Джо был прав: понять женскую логику так же трудно, как понять, зачем Бог сотворил комаров, — пробормотал Вольф.
Правда, это не относилось к его мачехе — ее Вольф понимал отлично. Испорченная, эгоистичная, готовая на все ради достижения своей цели.
Он улыбнулся и сунул одежду в шкаф. Он ехал бороться, теперь в этом не было необходимости. Он получит не только землю, но и часть состояния отца. Кроме того, ему принадлежат проценты от семейного бизнеса, и Вольф собирался играть в нем не последнюю роль.
Звук хлопнувшей автомобильной дверцы привлек его внимание.
— Где он? — раздался знакомый требовательный женский голос.
Вольф спустился в холл и встал у двери как раз в тот момент, когда Кэтрин открыла ее и вошла.
— Так ты жив. — Она окинула его взглядом. — Я была в Хьюстоне, когда мне позвонил Грег, и решила сама приехать и посмотреть.
— Грег Пайк? — протянул Вольф. — Брэдфорд сказал, что ты сделала Пайка своим адвокатом.
В глазах Кэтрин сверкнула ярость.
— Брэдфорд всегда был адвокатом только твоего отца. Он никогда не защищал моих интересов.
— Брэдфорд — честный человек.
Кэтрин иронически дернула плечом.
— Я пришла не затем, чтобы говорить о Брэдфорде Диллайне. Сколько ты хочешь за то, чтобы убраться из моей жизни?
— Вообще-то я собираюсь остаться. Здесь мои корни.
Щеки Кэтрин запылали от гнева. Она резко повернулась и вышла из дома, проигнорировав стоявшую в дверях гостиной Сариту и спустившегося вниз Луиса, разбуженного громким разговором.
— Так ты собираешься построить свой дом на земле Уиллоу? — спросил Луис, когда машина Кэтрин скрылась за поворотом.
Вольф пожал плечами:
— Пока не знаю. Но в любом случае Кэтрин это не касается.
Сарита тихо, чтобы не заметили мужчины, прошла через гостиную в кухню и опустилась на стул. Ее трясло, и она пыталась взять себя в руки. В какой-то момент девушка готова была броситься защищать Вольфа, хотя Вольф О'Малли был последним человеком на земле, кому могла понадобиться ее помощь.
— Я прошу прощения за эту сцену.
Сарита обернулась и увидела вошедшего Вольфа. Кухня была самой большой комнатой в доме. Но присутствие Вольфа сделало ее маленькой и тесной. Сарита постаралась скрыть волнение.
— Твоя мачеха всегда меня немного пугает, — призналась она.
— Меня тоже, — Вольф криво усмехнулся. — Где у вас тут стаканы? — Он двинулся в сторону буфета.
— Не хочешь чая со льдом или содовой? — предложила Сарита, вспомнив о его вкусах.
— Нет, спасибо, я выпью воды. — Вольф налил себе полный стакан и отпил половину. Привалившись спиной к буфету, он внимательно посмотрел на девушку. — Как мне помнится, мы не пробыли вместе и одного дня.