Шрифт:
— Конечно, не будет, но для тебя она наверняка сделает исключение, — прошептала Джесс, обнимая его за шею.
— О нет, — мягко запротестовал Луиджи, — у меня как раз кончается выдержка. — Он запечатлел у нее на лбу целомудренный поцелуй и двинулся к двери.
— Луиджи, не забудь спросить у миссис О'Брайен про врача. Мне будет спокойнее, если он осмотрит рану! — крикнула ему вслед Джесс.
— Твоя воля для меня — закон. — Смеясь, он послал ей воздушный поцелуй и закрыл за собой дверь.
Проходили часы, и воображение Джесс рисовало ей картины одну ужаснее другой: то ей мерещилось, что он попал под машину, хотя она видела на острове только один автомобиль, да и тому было место скорее в музее; то, что из-за раны внезапно произошло смертельно опасное заражение крови… На протяжении этих нескольких часов она постепенно спускалась на землю с облаков иллюзий, в которых с таким блаженством витала. Если бы Луиджи ее любил, он не должен был заставлять ее так страдать час за часом — ужасные часы… он бы нашел способ как-то ей сообщить о том, что происходит.
Джесс вывел из состояния оцепенения, в котором она пребывала, звук открывающейся входной двери. Она затаилась, едва дыша, ожидая, что сейчас перед ней появится наконец Луиджи. Но после бесконечного ожидания она услышала только журчание воды, наливаемой в чайник, донесшееся из кухни, а потом загремела посуда, которую доставали из шкафа.
Она подалась вперед, ее тонкие пальцы выделялись голубоватой бледностью на фоне темного дерева камина, в который она вцепилась, почувствовав приступ слабости. Конечно, он знал наверняка, что она дома и все же даже не зашел, даже не окликнул ее. Ну и что? — горько усмехнулась она про себя. Она должна была знать, с какого рода мужчиной имеет дело, к тому же он никогда не делал секрета из того, что именно ему от нее нужно… Но эта блаженная ночь и нежное утро!.. Она буквально разрывалась между злостью и волнением… А что, если он получил плохие новости из дома? В любом случае нельзя заставлять другого человека переживать столь ужасные часы!
Когда Джесс вошла в кухню, Луиджи сидел за столом, мрачно уставившись на стоявшую перед ним чашку с кофе. Небритое лицо придавало ему еще более мрачный облик.
— Ничего себе телефонный разговорчик! — Голос Джесс странно звенел оттого, что она боролась с почти непреодолимым желание накинуться на него с обвинениями. — Кажется, он продлился добрых шесть часов?
— Ты права, это был тот еще звонок! — неприязненно бросил Луиджи, потом поднял с кресла пачку газет и швырнул их на стол. — Почтовый катер привез английские газеты, думаю, они тебя заинтересуют.
Джесс посмотрела на него как на сумасшедшего — может быть, он и вправду сошел с ума, подумала она с тревогой. Однако, когда она отвернулась от Луиджи и занялась приготовлением чая, в ней пробудились всевозможные страхи и опасения.
— Кстати, — протянул он холодным, безразличным тоном, — сосед миссис О'Брайен — врач на пенсии, он осмотрел мою руку и наложил несколько швов.
Джесс, которая как раз наполняла чайник, заколебалась. Этого не может быть, ошеломленно думала она, это происходит не с ней! Нет, со мной, одернула она себя, когда наконец внутри нее что-то сломалось, и она, бросив чайник, повернулась лицом к нему с возмущенным возгласом:
— В какую игру ты играешь, как ты думаешь, Луиджи?! — ее голос дрожал от злости.
— Почему же ты не хочешь прочитать это? — ответил он, швырнув ей одну из газет. — Прочти, а потом скажи, в какую игру играешь ты!
Вне себя от ярости, Джесс схватила со стола две оставшиеся газеты и бросила их ему в лицо.
— Нет, ты прочтешь! — процедил Луиджи сквозь зубы. Шагнув к ней, он схватил ее за плечи и силой усадил в кресло. — Ты прочтешь, даже если для этого мне понадобится привязать тебя к креслу!
— Ты сошел с ума! — взвизгнула Джесс, чувствуя, что он не на шутку взбешен, и испугавшись силы его ненависти к ней.
— Читай эту дрянь! — приказал он. Его и без того жесткая хватка на мгновение сделалась еще жестче, когда он наклонился, чтобы поднять с пола газету и вместе с двумя другими положить их ей на колени.
— А что ты сделаешь, если я откажусь? Убьешь меня? — язвительно поинтересовалась Джесс.
— Возможно. Открывай!
Его хватка немного ослабла, когда Джесс, убедившись, что у нее нет другого выхода, решила подчиниться и взяла первую газету.
— Ну и что здесь надо читать? — устало произнесла она, хотя здравый смысл подсказывал, что, судя по его безумному поведению, в тексте должно быть нечто особенное.
— Не думаю, что тебе будет трудно узнать свою работу, когда ты на нее наткнешься! — огрызнулся, внезапно отпустив ее.
Вяло перелистнув несколько страниц, Джесс подумала, что она чувствует себя такой необыкновенно опустошенной из-за шока, но то потрясение, которое она испытала, перевернув следующую страницу, окончательно лишило ее сил. Со страницы на нее смотрела фотография ее мучителя, а ниже под ней — Моники Росси, безмятежно улыбающейся прямо в объектив.