Вход/Регистрация
Великодушные враги (Право на измену)
вернуться

Стюарт Элизабет

Шрифт:

Они добрались до конюшен без приключений. Джонет увидела Дункана, поджидавшего ее в полутьме у самого дальнего стойла.

— Быстро, — прошептал он, — времени у нас в обрез. Гордон нагружает телегу, ему помогает один из конюхов, а на часах у ворот стоит всего один полусонный Дуглас.

Он взял плащ Джонет и, сложив его, сунул на дно дубовой бочки, чтобы хоть немного смягчить ее ложе.

— Боюсь, ехать тебе будет не слишком удобно, милая, но зато мы вырвем тебя из лап Дугласов. Я пробил сбоку маленькую дырочку для воздуха, но все равно элем так и разит. Платок не забыла?

Джонет кивнула, протягивая ему сильно надушенный квадратик льняной ткани. Он предупреждал ее, что платок необходим.

— Ну, тогда прощайся. Когда замок проснется, нам бы лучше оказаться отсюда подальше. В горах у нас припрятаны лошади. Если поваренок, которого я послал, успел предупредить, будет лошадка и для тебя.

Джонет обернулась к молчаливой Гвен, впервые в жизни не находя слов. Она вдруг осознала, что именно эта простая и суровая старая горянка даже в большей степени, чем благородная леди Анна, по-матерински пригрела маленькую потерянную сиротку, когда ее привезли в замок Берил.

Слезы навернулись ей на глаза. Гвен и все остальные слуги буквально головой рисковали ради нее.

— Храни тебя Господь, мама Гвен, — прошептала Джонет, наклоняясь вперед и целуя сморщенную пергаментную щеку. — Пусть Пресвятая Дева пошлет тебе силы и утешение, пока мы не встретимся вновь.

— Ступай, ступай, дочка, да поскорее, а не то я разревусь, как сопливый младенец, — сердито пробормотала старуха.

Ее грубоватый шотландский диалект становился заметнее в минуты сильного волнения. Она глубоко вздохнула. Девушка была растрогана, услышав, сколько чувства вложила Гвен в свои последние слова: «Бог в помощь».

Джонет повернулась к Дункану, он поднял ее и усадил в тесный пивной бочонок. Крышку забили, и девушка оказалась в удушающей беспросветной тьме, словно в склепе. Такое положение ей предстояло терпеть ближайшие несколько часов.

— Горе тебе, Дункан Максвелл, если с девочкой какая беда приключится, — раздался снаружи голос угрюмой Гвен.

— Помолись за нас, женщина, — сурово ответил Дункан. — Надеюсь, я не свалял дурака, послушавшись тебя.

И тут Джонет услышала шепот Гордона:

— Все готово.

У нее закружилась голова, когда они подняли бочку на воздух. Последовал произнесенный тихо и обращенный к ней приказ:

— Ну, а теперь чтоб ни звука, милая. Головой заплатим, если нас поймают.

Следующие несколько минут показались Джонет вечностью. Сидя, скрючившись, в замкнутом, пропитанном парами эля пространстве, она попыталась понять, когда же они выехали из конюшни. По раздавшемуся снаружи натужному кряхтению и последовавшему за ним тупому удару, от которого у нее скрипнули зубы, девушка догадалась, что бочку взвалили на телегу. Потом наступила какая-то неестественная тишина.

Ей было дурно от запаха эля, зловещая тишина угнетала. Она слышала неистовое биение собственного сердца, стенки бочки как будто сжимались вокруг нее.

Наконец телега, накренившись, тронулась, и Джонет заставила себя дышать ровно. Ее приключения только начинались, а она уже была испугана до полусмерти. «Надо будет взять себя в руки, а не то я на всех навлеку погибель», — решила она.

Время тянулось нескончаемо, Дункан всего лишь раз сделал остановку, чтобы удостовериться, что Джонет в порядке. Она сумела ответить ему со всей бодростью, на какую была способна, но, услышав, что придется ехать в бочке еще два часа, едва удержалась, чтоб не застонать. Осторожный Дункан, конечно, прав: ради глотка свежего воздуха не стоило рисковать быть замеченными одним из патрульных Дугласа.

И вот телега со скрипом остановилась, заточению Джонет пришел конец. Дункан вышиб крышку бочонка, и она жадно впилась глазами в нависшее над нею угрюмое небо Шотландии и неровную гряду холмов на горизонте. Джонет вдыхала воздух всей грудью, словно находилась в цветущем розовом саду у себя в Бериле.

Дункан опустил ее на землю, поддерживая за талию, пока ее затекшие ноги не стали вновь ей повиноваться.

— Лошади здесь, девочка, но сможешь ли ты ехать верхом? Я не решился просить дамское седло. Если бы кто об этом прознал, по нашему следу тут же пустили бы гончих.

Выбравшись из бочки, Джонет сразу почувствовала себя значительно лучше.

— Разумеется, — самоуверенно ответила она. — Да я поеду задом наперед с завязанными глазами, если это приведет меня к Роберту.

Дункан подвел к ней крупного гнедого коня и помог взобраться в чужое седло. Джонет понимала, что завтра будет чувствовать себя разбитой, но в эту минуту ее душа была переполнена ликованием: она ощущала под собой отличного скакуна, к тому же радостно было сознавать, что ненавистные Дугласы остались далеко позади.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: