Шрифт:
— Я в порядке, — уверила ее Сара. — Я нахожусь там, где хочу, — рядом с моей дочерью в день ее свадьбы.
— И я очень счастлива, что ты здесь, со мной.
В семью Константос с радостью принимали не только Сейди. Джордж принес счастье своему дяде — отцу Никоса. Петрос был вне себя от радости, узнав, что этот маленький мальчик — сын его дорогого брата. И Сара — женщина, которую любил Георгий, — была также тепло принята в греческую семью.
— Мы можем идти? — снова протянул Джордж. — Пора? Я больше не хочу ждать ни минуты.
— Пора, — сказала Сейди, держа в одной руке букет, а другую протянув матери. — И я не хочу больше ждать ни минуты.
Держась за руки, Сейди и Сара вышли на солнечный свет и прошли к старинному деревянному мосту, который теперь был украшен цветами и лентами, развевающимися под легким бризом. Рядом с ними, подпрыгивая от нетерпения, шел маленький мальчик. Мост вел к открытой двери маленькой часовни, где Сейди ждал Никос.
Секунду ее глаза привыкали к полумраку старой часовни. Присмотревшись, Сейди сразу увидела высокую, широкоплечую мужскую фигуру, стоящую у алтаря.
Никос был у алтаря и ждал минуты, когда назовет ее своей женой.
На секунду Сейди показалось, что в часовне нет никого, кроме них. Весь мир и все люди словно исчезли, остался лишь этот единственный мужчина, которому она отдала свое сердце, ради которого прошла столько испытаний и с которым готова была прожить всю жизнь.
— Никос, — выдохнула она, и слезы радости на секунду затуманили образ ее возлюбленного.
— Сейди…
Она видела движение его губ, когда он произносил ее имя, заметила, как его глаза вспыхнули золотистым огнем.
— Сейди, дорогая моя, любовь моя, душа моя…
Никос раскрыл ей навстречу свои объятия. И Сейди полетела к своему возлюбленному.