Шрифт:
— Хорошо, — промолвила она с неожиданной яростью. — Я уйду. И не вернусь.
— Прекрасно! — резко ответил он, и его золотистые глаза превратились в узкие щелки.
Розанна потерянно смотрела на него, все еще не веря, что это конец. Ее слова о том, что она уходит навсегда, стали последней, отчаянной попыткой вернуть его. Однако ничего не вышло, Ивэн Фрэзер и впрямь решил вычеркнуть ее из своей жизни.
— Значит, прощай, — высокомерно произнесла она.
— Прощай.
Ивэн захлопнул за ней дверь, и Розанна села в ждущее ее такси. Ее не отпускало ощущение, будто земля ушла из-под ног.
Проведя ночь без сна в мучительных раздумьях, Розанна забылась лишь под утро. Проснулась она довольно поздно и увидела сидящую на краешке ее постели Луизу, которая протягивала ей кружку с чаем.
— Спасибо, — хрипло проговорила Розанна. — Который час?
— Около десяти. — Луиза со странным, нерешительным выражением на лице подала ей кружку, а затем поднялась с кровати.
— В чем дело? — безо всякого интереса осведомилась Розанна. Вчерашние события вновь наполнили ее таким горем, что ей было ни до чего. — Тебе не пора собираться на ланч с Лоуренсом?
— Рано еще.
— А Дэвиду не пора ехать в аэропорт?
Луиза скрестила руки на груди.
— Слава Богу, пора. Лично я удивлена, что ты позволила ему прошлой ночью остаться тут.
— Почему бы и нет? Он зашел попрощаться. Незачем ему было тратиться на гостиничный номер.
— Не понимаю! После того, как он променял тебя на другую… Все дело в том, Розанна, что он отворил дверь.
— Кому?
— Ивэн Фрэзер занес твой плащ. Ты вчера забыла его.
Розанна в ужасе уставилась на подругу.
— И Дэвид открыл ему дверь?
Луиза хмуро покачала головой.
— На нем ничего не было, кроме полотенца — он вышел из ванной — и улыбки. Входная дверь, будто нарочно, оказалась открытой, когда пришел Ивэн, и он позвонил прямо в нашу квартиру.
Розанна вздрогнула.
— И?..
— Ничего особенного. Твой писатель вкратце объяснился, вручил плащ и ушел. Поспешно, как сказал Дэвид… Розанна! Не гляди так на меня. О Боже!..
Позже, когда Розанна приняла душ, оделась и вновь почувствовала волю к жизни, она прошла в гостиную. Луиза скрылась в своей комнате, чтобы не оказаться втянутой в скандал. Дэвид уже собрался и ждал, когда сможет попрощаться с Розанной.
— Ну вот я и уезжаю. Кстати, этот Фрэзер, на которого ты работаешь, принес твой плащ. — Дэвид со скучающим видом посмотрел на нее. — Он часто здесь бывает?
— Нет, — коротко ответила Розанна. — Сегодня в первый раз.
— Ты влюблена в него? — спросил он, не спуская глаз с ее побледневшего лица.
— Почему ты так решил?
Дэвид улыбнулся своей белозубой улыбкой.
— Луиза делала какие-то намеки. Да и потом, она бросилась за мной точно дикая кошка, оттого что я вышел навстречу прославленному писателю, так сказать, в собственной шкуре. Фрэзер не очень-то обрадовался и… выскочил как ошпаренный.
— Преувеличиваешь, — отрывисто бросила она.
— Нисколько. — Дэвид погрозил ей пальцем. — Последнее обстоятельство многое объясняет. Не удивительно, что ты приняла мое сообщение столь спокойно, Рози.
— А чего ты ожидал? — пренебрежительно проговорила она. — Что я буду рвать на себе волосы и умолять тебя? Я всего-навсего повела себя как воспитанный человек.
— Ну, значит, все нормально. Во всяком случае, спасибо, что позволила мне переночевать здесь. — Он протянул к ней руки, но Розанна отпрянула.
— Тебе пора, Дэвид.
Он сверху вниз посмотрел на нее, и в его ярких голубых глазах сожаление смешалось с симпатией.
— Я лишь хотел сказать: мои чувства по отношению к тебе ничуть не переменились, Рози.
— Я понимаю, — насмешливо улыбнулась она. — Мои тоже. Мы, к несчастью, просто заблуждались. Между нами лишь нежная дружба, Дэвид. Однако этого недостаточно. Ни тебе, ни мне.
— Меня все устраивало в наших отношениях, пока я не повстречал Холли. — Поколебавшись, он вынул бумажник. — У меня с собой ее фотография. Хочешь взглянуть?