Вход/Регистрация
Частный детектив. Выпуск 4
вернуться

Гарднер Эрл Стенли

Шрифт:

– Он должен доказать предубежденное отношение свидетеля, – подчеркнул Мейсон, – и это просто размышление на тему, заслуживает ли он доверия.

– Возражение отклоняется. Свидетель может отвечать на вопрос, – сказал Пибоди.

– Разве это не так? – повторил Мейсон.

– Ладно, – сердито отрезал Бейн, – если вам так угодно, пусть будет так.

– Ну чего уж, – примирительно заметил Мейсон. – Это не мне угодно, мистер Бейн. Я просто пытаюсь разобраться в вашем образе мышления. Дело в том, что вы давали показания поспешно, не учитывая возможных последствий, а?

– Хватит, я уже сказал. Ну и что такого?

– Ничего, ничего, – заверил Мейсон. – Просто я стремлюсь понять шкалу ваших жизненных ценностей, границы вашего мышления, ваше поведение. Вы подразумеваете то, что вы говорите, и говорите то, что думаете, но когда вы догадываетесь, что ваша реплика может оказаться невежливой, вы стараетесь выдать ее за оговорку. Правильно?

– Да, правильно.

– Фактически это не было оговоркой, это было правдой. И это верно?

– Да, правильно.

– Итак, вы говорили неправду, когда заявляли, что это – оговорка?

– Называйте это оговоркой ума, – сострил Бейн.

– Благодарю вас, – сказал Мейсон. – Давайте теперь вернемся к рассматриваемому делу.

– Самое время, – прокомментировал Сейбрук, всем своим видом демонстрируя чрезвычайную усталость.

– Если я утомил вас, уважаемый коллега, прошу прощения, – улыбнулся Мейсон.

– Достаточно, – вмешался судья Пибоди. – Прекратите эту пикировку, джентльмены. Замечания высказывайте только суду, а вопросы ставьте только свидетелю, мистер Мейсон.

– Хорошо, ваша честь, – весело согласился Мейсон. – Значит, вы утверждаете, мистер Бейн, что вечером того дня вы сами открыли упомянутую шкатулку с драгоценностями и осмотрели ее немного погодя после того, как подзащитная заступила на ночное дежурство у больной, не так ли?

– Совершенно верно. Я сам открыл шкатулку и проверил, все ли на месте.

– У вас был свой ключ?

– Да, сэр.

– Кстати, вы сказали жене, что у вас есть дополнительный ключ?

– Нет, сэр, не сказал.

– Правда? А почему? – поинтересовался Мейсон.

– Возражаю на том основании, что этот вопрос несущественный, не относящийся к делу и поэтому неправомочный. Это уже не перекрестный допрос, – поднялся со своего места Сейбрук.

– Протест принимается, – подтвердил судья.

– Но, – продолжил Мейсон, – у вас все же был запасной ключ к шкатулке с ювелирными украшениями и вы сознательно не говорили об этом жене. Разве это не так?

– Это не так! – взревел Сейбрук. – Ваша честь, уважаемый коллега сознательно извращает показания этого свидетеля. Он никогда не заявлял ничего подобного.

– Протест отклонен, – сказал Пибоди. – Я разрешаю один ответ на этот вопрос. Хотя мы уже несколько раз касались этой проблемы, но тем не менее я разрешаю свидетелю ответить на этот упомянутый вопрос.

Бейн заколебался.

– Да или нет? – Мейсон поставил вопрос ребром. – Так или не так?

– Но это вовсе не значит, что я сознательно не говорил ей об этом, – запротестовал Бейн.

– И тем не менее вы скрывали этот факт от нее? – предположил Мейсон.

– Да, скрывал, – нехотя согласился Бейн.

– И вы хотели убедить присяжных, что по легкомыслию или беспечности просто забыли сказать ей об этом, хотя на самом деле сознательно скрывали от нее факт наличия у вас дубликата ключа, не так ли?

– Да нет же, я просто хотел, чтобы у меня был запасной дубликат ключа с тем, чтобы, когда она его потеряла бы, я смог бы сказать: вот видишь, я…

– Миссис Бейн хоть раз за время вашей супружеской жизни теряла ключи?

– Насколько я знаю, нет.

– И вы полагаете, что узнаете, когда она его потеряет?

– Полагаю.

– В этом случае, – усмехнулся Мейсон, – вы должны признать, что ваши замечания относительно беспечности вашей жены в этих вопросах не совсем обоснованны.

– Протест, – завопил Сейбрук, – это не перекрестный допрос, а…

– Принято, – распорядился судья Пибоди. – Я полагаю, что мы уже достаточно углубились в это дело, мистер Мейсон.

– Очень хорошо, – согласился Мейсон. – У меня осталось только несколько вопросов.

Мейсон повернулся на вращающемся кресле, перехватил взгляд одной из женщин в жюри присяжных и слегка улыбнулся. Она мгновенно ответила ему улыбкой.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • 111
  • 112
  • 113
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: