Вход/Регистрация
От судьбы не уйдешь
вернуться

Мэтер Энн

Шрифт:

— Кто здесь?

Испуганный крик заставил Уилла замереть на месте. Ему ничего не оставалось, как повернуться и посмотреть на Франческу.

— Я совсем забыл… — извиняющимся тоном начал он — и умолк, со стыдом поняв по выражению ее лица, как он ее испугал. А может, потому, что попросту лишился дара речи? Франческа предстала перед ним не в купальном халате и даже не закутанная в полотенце. В кружевных лифчике и трусиках, с обрамлявшими смертельно бледное лицо рассыпавшимися по плечам волосами она выглядела еще соблазнительнее, чем совсем обнаженная.

— Уилл! — судорожно выдохнула она, и Уилл понял, что ей невдомек, какие чувства он сейчас испытывает. И того, что полураздета, она не осознает — все ее мысли заняты сейчас приведением реальности в соответствие с тем, что она вообразила. — О Боже! Я… я подумала, сюда кто-то ворвался.

— Прости, — пытался он изобразить сожаление, тогда как совсем иные чувства раздирали все клеточки его тела. — Я… искал листок бумаги. Хотел оставить тебе записку.

Лжец!

— Записку?

— Я забыл тебе сказать, что сегодня не ужинаю дома. Я приглашен в Малберри-Корт.

— Ах вот оно что! — Франческа облизнула губы. Его прозаическое объяснение вернуло ее обратно на землю, она дрожащей рукой провела по своему телу. — Но… ты вовсе не обязан передо мной отчитываться.

— Знаю, — стиснув зубы, произнес Уилл. — Просто… просто я хотел… предупредить…

— Предупредить? О чем?

— Что ты будешь ужинать одна. По-моему, этого требуют элементарные приличия.

— Неужто? — Франческа, похоже, совсем пришла в себя. — Ты уверен?

— Уверен в чем?

— Ну… — Она пожала плечами, и Уиллу стоило большого труда сделать вид, будто он не замечает, что узенькая бретелька сползла с хрупкого плеча, открывая его восхищенному взору часть ее груди. — Ты уверен, что не собираешься продолжить с того места, на котором остановился вчера вечером?

— Нет! — вырвалось у Уилла. Это обвинение тем больнее задело его, что подобные мысли и вправду мелькали у него в голове. — Я тебе сказал, зачем я здесь. Просто хотел объяснить… Ты себе льстишь, подозревая меня в задних мыслях.

— Возможно. — (Не похоже, что он ее убедил.) — Тогда… чего же ты ждешь?

— Что-о? Ты о чем?

— Ты ведь сообщил то, что хотел сообщить, — чуть мягче сказала Франческа, потирая ладонями свои обнаженные руки. — Мне бы не хотелось тебя задерживать. Наверно, тебе надо подготовиться к свиданию.

Уилл стиснул зубы.

— Это не свидание.

— Неважно. Я уверена, уж она-то будет много приветливее, чем я.

— По крайней мере более благодарна! — выпалил Уилл. — Ты забыла, что я тебя сюда не звал?

— Это мне известно, — печально промолвила Франческа. — Извини. Ты… ты ведешь себя безупречно. — Она сделала несколько шагов к нему и, споткнувшись, остановилась. — Я это ценю. Просто… ведь иногда забываешь о реальном положении дел.

Уилл почувствовал, как напрягается его тело. Черт, она воображает, будто он железный?! Его вспотевшим ладоням уже не терпелось сорвать с нее это соблазнительное белье.

— Фран… — начал он, но она не дала ему договорить.

Что было очень кстати, подумал он позже, поскольку и сам не знал, что сказать. Скорее всего, ляпнул бы какую-нибудь глупость, о чем потом горько сожалел бы. В тот момент им руководил не разум, а вожделение.

— Я хочу, чтобы ты был счастлив, — пробормотала Франческа, и затуманившая его глаза пелена начала рассеиваться. — И Эмма — не сомневаюсь — сделает тебя счастливым.

Уилл, не глядя, нащупал ручку и рывком распахнул дверь. И только в коридоре, за плотно закрытой дверью, почувствовав себя в безопасности, перевел дух. А затем в изнеможении прислонился к стене, с ужасом думая о том, что не сможет ее отпустить…

Глава одиннадцатая

На следующее утро Франческа уехала, пока Уилл еще спал.

Она сделала это вполне сознательно, для чего накануне часть вечера провела в поисках машины Клэр. И в конце концов после ужина обнаружила автомобиль в одном из гаражей, а также убедилась, что гаражи не запираются, что ее вполне устраивало.

Несмотря на усталость, спала Франческа неважно, беспокоясь об успехе задуманного. Встав в шесть часов, она написала Уиллу записку, где благодарила за гостеприимство и уверяла, что теперь ей будет гораздо легче справляться со своими проблемами. Она пожелала ему счастья и выразила надежду, что он найдет то, что ищет. Или то, что ему подыщет бабушка, добавила она мысленно, дав волю горькой иронии.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: