Шрифт:
Керри отдавала любовным отношениям всю себя. Ей порой хотелось, чтобы Том относился к ней хотя бы вполовину так же ласково, как она к нему, однако никогда его не упрекала в безразличии. И все же ее недовольство росло, как снежный ком. Однажды оно обязательно вырвалось бы наружу, но Тому повезло — он ушел раньше, чем это случилось.
Но я не кухарка, не горничная и не секс-рабыня, сказала себе Керри. Отныне и впредь я буду строго следить за тем, чтобы ни один мужчина не посмел сесть мне на шею. Это я буду их использовать. Вот как сегодня. Мне пришло в голову, что неплохо было бы переспать с Дереком, и я это сделала. Однако если он думает, что меня можно запросто бросить, поблагодарив за приятно проведенное время, его ждет сюрприз. Я опережу Дерека. Выставлю его вон, как только мы доедим последний кусок пиццы!
И она это сделала. Хотя Дерек был очень мил, шутил, целовал ее в плечико и даже предложил вынести мусор. Керри была непреклонна в своем решении. Как ей ни хотелось попросить его остаться, после «ужина» она смахнула крошки от пиццы со стола, вымыла кофейные чашки и, повернувшись к Дереку, протянула ему руку.
— Спасибо за прекрасный вечер, но тебе пора.
Он так искренне удивился, что Керри на секунду почувствовала угрызения совести.
— Не хочешь, чтобы я здесь остался?
— А разве ты живешь в этой квартире? — Она быстро взяла себя в руки и заглушила голос совести, напомнив себе, что не хочет снова быть брошенной.
— Воля твоя. — Дерек пожал ее руку, но напоследок наградил Керри убийственным взглядом. — Спокойной ночи.
Он застегнул рубашку на все пуговицы и вышел из квартиры, не произнеся больше ни слова. Керри заперла за ним дверь и радостно потерла руки:
— Вот так-то, красавчик! Говорят, мужчины всегда бегают за неприступными женщинами. Проверим, так ли это на самом деле.
Впрочем, все, чего может хотеть мужчина от женщины, Дерек уже получил, напомнила себе Керри, и эйфория ее покинула. Зато остались сомнения и мучительные мысли о том, как быть дальше. Ведь стервой нельзя стать в один момент, на подготовку уходят годы тренировок.
Воскресенье Керри провела у своих родителей, вовремя вспомнив, что давно их не навешала. На самом деле она ужасно боялась случайно столкнуться с Дереком. Или же он сам мог к ней прийти. Вряд ли, конечно, но ведь нельзя было исключать такой возможности. Вернувшись домой после полуночи, Керри приняла душ и легла спать, надеясь, что никто ее не побеспокоит. Ночью она ворочалась с боку на бок, думала о Дереке, переживала и в итоге проснулась раньше звонка будильника, с головной болью.
— Паола, можешь ко мне не забегать, я сама проснулась, — сказала Керри, позвонив подруге. Та что-то сонно промычала в ответ. Кажется, Паола обрадовалась, что не придется вставать в такую рань, тем более что по понедельникам совершенно не хочется заниматься спортом.
Быстро почистив зубы и одевшись, Керри насыпала Криту корм и поменяла воду, сменила в лотке наполнитель и, даже не выпив кофе, покинула квартиру. К счастью, нужный автобус подошел почти сразу же, как только Керри оказалась на остановке. Дерек, ездивший на собственном автомобиле, наверняка окажется в офисе гораздо позже нее. Так что шансы не встретить его по дороге на работу был очень велики.
И почему я так нервничаю? Вот глупая! — отругала себя Керри. Разве я должна стыдиться того, что произошло? Дерек джентльмен и не станет болтать о нашей случайной связи. Я, разумеется, тоже никому ни о чем не расскажу. Мы снова будем общаться только по работе. Ведь я прекрасно понимаю, что у наших отношений нет будущего. Дерек влюблен в другую женщину, а я вообще хочу отдохнуть какое-то время от любви. Мы просто сделаем вид, что ничего не было…
Она почти успокоилась и даже ненадолго забыла о своем волнении, погрузившись в работу, пока не увидела, как Дерек входит кабинет, который она делила еще с тремя дизайнерами.
При его появлении все разговоры стихли. Керри не сразу поняла, в чем дело, но, подняв глаза, встретилась взглядом с Дереком.
— Мисс Бэкли, можно вас на минутку?
— Д-да… — заикаясь, произнесла она. Видя, что Керри осталась сидеть на месте, Дерек поманил ее пальцем.
— Нам необходимо переговорить с глазу на глаз, мисс Бэкли. Сейчас.
Они вышли из кабинета, и Дерек, легонько сжав ее локоть, подвел Керри к окну.
— Ты хоть знаешь, что происходит? — спросил он.
Она покачала головой.
— Нет. Что ты имеешь в виду?
— Этим утром пять человек спросили меня, как давно я с тобой встречаюсь.
Керри вытаращила на него глаза.
— С чего они вообще взяли, что мы встречаемся?
— Наверное, люди сделали такие выводы, увидев, как мы целуемся взасос на вечеринке, — усмехнулся он.
— Ах да, было дело. Ну и что с того? Надеюсь, ты пресек сплетни?
— Если скажешь, как это сделать, буду бесконечно тебе благодарен.