Вход/Регистрация
Любовь прекрасна
вернуться

Тернер Дебора

Шрифт:

— Это устройство для очистки воды. Многие фирмы занимаются этим, но то, что делает Стэнли Дайвер, намного превосходит все остальное, дешевле и безопаснее. Он предприимчивый бизнесмен, преуспевающий, с хорошей головой.

— Я так понимаю, он не только напорист и умен, но и богат и будет еще богаче, — задумчиво произнесла Иветт.

Брэди добавил:

— Он владелец крупной фирмы, но сторонится светской жизни. — Иветт открыла было рот, чтобы задать вопрос, но Брэди опередил ее: — Он не женат, хотя его видят в обществе очень красивых женщин. Не знаю, что за женщина была с ним сегодня, я не принадлежу к его кругу и не имею понятия о его связях.

Иветт повернулась к подруге:

— Итак, ты почти наверняка родственница человека, который делает большие деньги. — Ее глаза сверкнули притворной алчностью. — Неплохая перспектива!

Ненавидя себя за странное облегчение, которое испытала, когда услышала, что Стэнли не женат, Леонора пожала плечами.

— Если мы на самом деле родственники, это неплохо. А если нет, то тогда возникает неприятное ощущение, что моя точная копия бродит по свету.

— Бродит? Нет, это выражение никак не подходит к нему, — возразил Брэди. — Этот человек хорошо знает, куда идет и что ему нужно, и добивается цели с исключительной быстротой. Он начал экспорт в Азию, и весьма успешно, хотя это нелегкий рынок. Необходимо безошибочное чутье и честность и, конечно, чертовски хорошая продукция.

В толпе образовался зазор, они нырнули в него и, проделав путь приблизительно в милю, оказались около старого дома на берегу моря. Здесь жила Ленни Хэйс. Так как Брэди сопровождал их всю дорогу, обычное приличие заставило ее пригласить его на чашку кофе.

Войдя, Иветт спросила:

— Почему мы раньше ничего не слышали о Стэнли Дайвере? Я полагаю, он представляет тот тип мужчин, которые что-то значат в этом мире. Им посвящают статьи в газетах, их фотографии мелькают на страницах солидных журналов.

Брэди Спирс усмехнулся:

— Он на самом деле незаурядная личность. Но ему не кажется, что лучший способ доставить себе удовольствие — это лицезреть свою физиономию на глянцевой обложке! Видимо, он высоко ценит свою частную жизнь.

— Какая жалость! — воскликнула Иветт. — Он мог бы украсить жизнь не одной молоденькой леди, но и кое-кому постарше. Держу пари: если бы он хоть разок улыбнулся в камеру, все бы попадали в обморок.

— Кофе готов! — сказала Леонора, прерывая мечты своей подруги и ставя поднос на низенький стол перед софой.

Ее нервы были натянуты до предела, и она постаралась перевести разговор со Стэнли Дайвера на какие-то отвлеченные темы. Брэди поддержал ее в этом намерении и стал разглядывать квартиру, сопровождая свой осмотр восхищенными возгласами. Он поздравил ее с превосходно найденным решением, позволившим превратить старую фабрику в жилье. Он был забавный, этот Брэди Спирс, умница и отзывчивый друг, но сейчас его откровенное желание узнать ее поближе вызывало в ней раздражение. И про себя она мечтала об одном — чтобы гости поскорее оставили ее в покое.

Леонора облегченно вздохнула, когда услышала, как Иветт, искупая свою бестактность, вскочила на ноги со словами:

— Пора! Пойдем, Брэд, возьмем на пару такси.

Бросив трогательный взгляд на Леонору, он кивнул и поплелся за Иветт, которая уже ждала его у лифта.

Брэди, решила Ленни, попрощавшись и закрыв за ними дверь, похоже, превращается в проблему. К сожалению, он действительно славный малый и у нее не было оснований быть грубой по отношению к нему.

«Запомни это на всю оставшуюся жизнь…», пробурчала она, вспоминая другого славного молодого человека, которого в недавнем прошлом тоже была не в состоянии отвергнуть. Бедный Томми.

Это было семь лет назад. С тех пор она чуть-чуть повзрослела и была убеждена, что Брэди Спирс сам понимает, что их отношения лишены серьезной перспективы. Она встала под душ, смыла пыль и крем от солнца, завернулась в махровый халат в кремовую полоску — ее любимый цвет, который так шел к ее волосам и коже чистого оттенка слоновой кости.

Наверное, этот цвет пошел бы и Стэнли Дайверу. Ее пухлые губы дрогнули, когда она представила себе его мужественное лицо и мощную фигуру.

— Ты идиотка, — сказала она своему отражению в зеркале, накладывая на лицо толстый слой увлажняющего крема, прежде чем взяться за фен.

Он и сам прекрасно знает, какие цвета ему к лицу, или имеет хорошего консультанта. Во всяком случае, одет он был именно в кремовую рубашку и джинсы под цвет глаз. При воспоминании об этих глазах Ленни почувствовала, как жар заливает ее грудь. Она пошла в спальню и достала из сумки его визитку. Это была строгая карточка, носившая личный, а не коммерческий характер. Стэнли Дайвер жил в престижном, очень дорогом районе; из названия улицы следовало, что его дом, по всей вероятности, окнами выходил на море, где далеко на горизонте виднелась темная линия гор и силуэт потухшего вулкана, которые придавали городу величественность.

  • Читать дальше
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: