Пристань желтых кораблей. [сб.]

Космогонщик, потерпевший аварию, оказывается на удивительной планете, где люди переносятся вперед и назад во времени, законы устанавливает Патруль Единения, ведут вечную борьбу силы Стрелы и Круга — и свято верят в легенду о таинственных Желтых Кораблях…
Горд, годами осаждаемый варварами-кочевниками, держится лишь благодаря торговле с “летучим народом” — однако контакты с “летучими” строго запрещены. Но однажды мальчишка из Города спасает жизнь пилоту “летучего” корабля…
Планетаа, на которой ВСЕ РАВНЫ. Здесь обитатели городов живут по строгому распорядку. Здесь запрещены эмоции — страх, ненависть, сострадание, любовь… И только за стенами городов зреет глухое сопротивление всемогущему ПОРЯДКУ…
СОДЕРЖАНИЕ:
01 Тринадцатый город
02 Пристань желтых кораблей
03 Восьмой цвет радуги
04 Предание о первом атеисте
04 Нарушение
05 Чужая боль
06 Профессионал
07 Спираль времени
08 Поймать пятимерника!
09 Последний герой
10 Офицер особых поручений
11 Пастор Андрей, корабельный мулла, по совместительству - Великое Воплощение Абсолютного Вакуума
12 Делается велосипед
13 Три тощака
От автора
Честное слово — я долго противился выходу этой книжки! Спорил с издателями, объяснялся с читателями… Но, раз уж меня уломали, то сразу Вас предупреждаю:
ЭТОТ СБОРНИК СОСТОИТ ИСКЛЮЧИТЕЛЬНО ИЗ СТАРЫХ ПРОИЗВЕДЕНИЙ!
ЭТИ РАССКАЗЫ И ПОВЕСТИ НАПИСАНЫ 15–20 ЛЕТ НАЗАД!
Так что не ждите в этой книжке продолжения “Дозоров”. Не ждите того, к чему привыкли по “Геному”, “Осенним Визитам”, “Линии Грез”, “Холодным берегам”. Все будет чуть-чуть иначе. Более неумело. Более неуклюже. Более ученически.
Но — скажу вам искренне — я очень старался. В тот момент, когда эти произведения написаны, это было лучшее, что я мог написать. И почти все они издавались (в журналах и сборниках), находили своих читателей и, даже, почитателей
Возможно, и Вам что-нибудь понравится?
ТРИНАДЦАТЫЙ ГОРОД
Как правило начинающий автор не разменивается на рассказы — он начинает писать РОМАН. Сил у автора обычно не хватает, роман превращается в повесть или обрывается на середине. Но все равно, зуд написания РОМАНА у молодых авторов неистребим.
Начав с рассказов, я достаточно быстро (через месяц) приступил к написанию “романов”. Так же как и рассказы, я писал их от руки в общей тетрадке, после чего давал почитать друзьям. Так были написаны следующие произведения: трилогия “Холодное пламя” — “Танцы на снегу” — “Прости мне свою боль”, несколько неоконченных романов (“Абсолютная гарантия”, “Прекрасное далеко”) и, наконец, “Тринадцатый город”.
Если трилогия навсегда осталась в рукописном варианте (поверьте, вот этого ТОЧНО не надо перепечатывать и публиковать!), только понравившееся мне название “Танцы на снегу” через много лет было отдано другому роману, то “Тринадцатый город” я счел возможным перепечатать на машинке, подвергнуть легкой редактуре — и даже предложить для публикации. И эта достаточно наивная “антиутопия” действительно вышла в свет — в алма-атинском журнале “Заря” и в “солидном”, с твердой обложкой и красивым золотым тиснением сборнике “В королевстве Кирпирляйн”. Тираж: у сборника, между тем, был сто тысяч экземпляров — и в разговорах с фэнами я теперь мог назвать “Тринадцатый город” и услышать в ответ: “О! Читали! Ничего так…”
Понятное дело, что “ничего так” это было в первую очередь на фоне остальной российской фантастики, которая всегда умела быть качественной, но еще побаивалась быть увлекательной. А мне, начинающему и молодому, было самому интересно нагородить как можно больше приключений. Я писал, и чувствовал, как сопротивляется текст. Я с трудом складывал слова в предложения, а предложения — в абзацы. Мне было трудно описывать людей, пейзажи, схватки — все на свете было трудно.
Но я почувствовал, что у меня уже что-то получается…
ЧАСТЬ ПЕРВАЯ. ВНУТРИ И СНАРУЖИ
1. ЧАС БЛАГОДАРЕНИЯ
Это было обычное утро второго города. Тири проснулся рано: стены и потолок спальни лишь начинали светиться. Он полежал немного, глядя на предметы, все сильней и сильней проступающие из темноты. Потом повернулся к соседней кровати и толкнул Гэла:
— Вставай, засоня! Скоро подъем!
Гэл потянулся, зевнул и сел на кровати. Стены светились уже совсем ярко. В дальнем углу проснулся еще кто-то: звонко шлепнули о пол босые ноги. Близился час Благодарения.
В длинной умывальной комнате, обшитой розовым пластиком, тоже включился свет. Ребята встали рядом у умывального желоба. Дозатор щелкнул и выдавил им на ладонь немного мыльной пасты.
— Сегодня зеленая, — сказал Тири.
Гэл ничего ему не ответил. И так ясно, что зеленая, сегодня же не праздник, чтобы выдали синюю. И не медицинский день, чтобы умываться пришлось противной, какой-то колючей, белой дезинфектпастой.
Умывшись, они постояли немного под струями теплого воздуха, льющимися с потолка. Потом вернулись в спальню — до прихода Дежурного надо было заправить кровати и подогнать выданную на эту пятидневку одежду.
— Бегом! — крикнул Форк.
Гарт и Арчи вскочили с горячего песка и бросились вперед. Арчи почти сразу отстал — бегал он плохо. За это его и не хотели брать в группу… Арчи стиснул зубы и напряг все силы, глядя на широкую спину проводника.
— Стойте! — Форк, бежавший впереди, замер.
Они тоже остановились, смотрели, как проводник озирается по сторонам, настороженно вслушивается, нюхает воздух. Форк вдруг лег и быстро-быстро пополз вверх по горному склону. Мелкие камни скатывались вниз.
— За мной!
Арчи полз вслед за Форком, чуть ли не утыкаясь лицом в стертые подошвы его ботинок. Ползти было неудобно, приклад автомата все время цеплялся за камни, стучал, и Форк уже несколько раз ругался, шипел на Арчи.
Наконец они добрались до гребня холма. Осторожно выглянули из-за него. У Арчи перехватило дух. Далеко впереди, в выжженной желтой пустыне, вздымалась на многокилометровую высоту толстая стальная колонна, увенчанная огромным диском.
— Город! — свистящим шепотом сказал, прикрыв рот рукой, Гарт. — Вот он, проклятый!