Шрифт:
— Это точно. Ему повезло, что жив остался, — заметила Вики. — Что с ним творится? Он что, действительно болен?
— Гм, да… нет… в общем, я даже не знаю, как объяснить, Вики, — пробормотал Стюарт и стал внимательно разглядывать свои до блеска начищенные ботинки.
Да, хорошенькое дело, нечего сказать, подумала Вики.
— Прости, я не собираюсь вмешиваться в твои семейные дела, — тихо сказала она. — Но в каком-то смысле наши с тобой жизни переплетены, Стюарт. И я думаю, есть один вопрос, который я имею право тебе задать.
Стюарт молчал, напряженно ожидая продолжения.
— Сегодня я кое-что случайно узнала и до сих пор не могу поверить, что это правда, — честно и откровенно заявила Вики. — Мне стало известно, что ты согласился продать свою фирму Кларку Дэнтону.
— Да?! — Стюарт делано рассмеялся. — Никуда не деться от сплетен в маленьком городке!
— Так это только слухи?
— Ну, ни для кого не секрет, что Дэнтон намерен расширить свой бизнес, — как ни в чем не бывало ответил Стюарт, пожал плечами и опять опустил глаза. — Мне кажется, он готов вступить в переговоры с каждым, кто владеет мало-мальски приличной недвижимостью в городе.
Вики взорвалась:
— Да, он обращался и ко мне, и ты наверняка хорошо это помнишь! Ты вряд ли забыл, как яростно отговаривал меня от деловых контактов с Кларком Дэнтоном, утверждая, что этому человеку нельзя доверять. Мы, мол, плохо его знаем, с этим типом не стоит иметь дело…
— Ой, Вики, перестань, пожалуйста! Ты все преувеличиваешь! — Стюарт заметно разволновался. — Ты у меня попросила совета. Я ответил, что, на мой взгляд, тебе не выгодно принимать его предложение. Так мне казалось… тогда!
— А теперь ты изменил свое мнение и считаешь, что предложения Кларка достойны рассмотрения! Извини, возможно, я стала чрезмерно мнительной и подозрительной, но я не верю, что за несколько недель что-то могло существенно измениться. По-моему, ты намеренно, из корыстных соображений, отговорил меня принять совершенно уникальное деловое предложение. Ты, видимо, хотел перебежать мне дорогу! — Вики буквально захлебывалась от обиды и возмущения.
Стюарт схватил Вики за плечи и попытался успокоить, приговаривая тихим голосом:
— Ну, тихо-тихо, не надо кричать. Все не так, как ты думаешь.
— Ха! — воскликнула Вики. — Кто бы мог подумать?! Верится с трудом: ты так любезен с ним, дружелюбен, приторно вежлив…
— Знаешь, приходится стараться, — ответил Стюарт глухим, бесцветным голосом. Он отпустил Вики и подошел к окну. — Полагаю, ты должна знать правду, Вики. Я не хочу, чтобы ты думала, будто я вожу тебя за нос. Мы ведь всегда доверяли друг другу, не так ли? Кроме того, может пострадать моя репутация, если распространится слух, будто я отговариваю своих друзей от выгодных сделок из корыстных соображений…
— О, я не собиралась раскрывать тайны бизнеса всему свету, — нетерпеливо перебила его Вики. — Зачем мне срывать твои секретные переговоры?
— Ты хочешь сказать, что не будешь… Ничего не понимаю, — озадаченно пробормотал он.
— Меня мало волнуют вопросы деловой этики, — горько усмехнулась она. — Я не приняла предложение Кларка стать главным менеджером в его магазине… по личным соображениям. Вот и все.
Бедный Стюарт, он и предположить не мог, что этот отказ стал причиной ссоры между ней и Кларком, ссоры, которая тянулась уже так долго, слишком долго… бесконечно долго. Вики вздохнула и задала прямой вопрос:
— Ты продаешь семейную фирму мистеру Кларку Дэнтону?
Его ответ был таким же прямолинейным.
— Да. — Стюарт оставался печальным и суровым — ни намека на торжество или радость.
— Ты этого не хочешь?! Тогда зачем же все…
— Мне срочно нужны наличные деньги. Очень большая сумма. Для Тони.
— Для Тони? — Вики пришла в ужас. — Не понимаю, почему ты пытаешься спасти Тони ценою таких непомерных потерь? Ты столько сил потратил на вашу фирму, а теперь хочешь от всего отказаться? Это несправедливо!
— Несправедливо? — Он усмехнулся. — Так уж обстоят дела в нашем семействе с давних пор. Да ты и сама все знаешь, Вики. Я уже перестал надеяться на справедливость.
Ни возмущения, ни злости не было в голосе Стюарта, одна печаль и обреченность. Стюарт почти смирился со своей судьбой, он даже испытывал какое-то странное удовлетворение.
— Но что… что случилось с Тони? Что уж такого он мог натворить в Лондоне, что ты вынужден продавать семейный бизнес? Прогорел его клуб в Челси?