Шрифт:
Уже был полдень, когда Фиона поговорила с полицейскими. Она не была голодна, но машинально зашла в больничное кафе и так же машинально заказала кофе и сэндвич. И вот уже десять минут сидела за столиком, даже не притронувшись к еде.
Ее мобильный телефон зазвонил. Это была Саманта, ее личный секретарь, она хотела удостовериться, что с ней все в порядке. Фиона рассказала Сэм подробности аварии, которые узнала в полиции. Джейми подвозил женщину и ее дочь до дома, потому что их машина сломалась. На крутом повороте столкнулся с огромным грузовиком, который не оставил ему места для маневра.
Родители Фионы и Джейми умерли, и сейчас девушка чувствовала себя несказанно одинокой, поэтому была рада поговорить с Сэм.
– Как дела на работе?
– спросила она.
– Как обычно, голова идет кругом. Однако Рекс просил передать тебе, чтобы ты не торопилась возвращаться, пока не закончишь все свои дела. Самолет компании в твоем распоряжении.
– Я очень рада это слышать, спасибо. Больше ничего не хочешь мне сказать?
– Ну… Мне все утро звонили из «Саузерн Девелопментс», - ответила Саманта.
– Они хотят удостовериться, что ты будешь заниматься их заказом.
– Им необходимо объяснить, что мы с Рексом вдвоем занимаемся заказами наших главных клиентов, мы партнеры. Постарайся сделать так, чтобы они это поняли.
После разговора с Сэм Фиона никак не могла решить, что ей делать дальше. Обычно она гордилась своей способностью оставаться хладнокровной в любой экстремальной ситуации, но тут совсем другое дело. Она все думала о том, что ей сказал полицейский. По его словам, опытный водитель мог бы избежать аварии, а шофер грузовика клялся, что на дороге было достаточно места для двух машин. Инспектор предположил, что Джейми либо превысил скорость, либо просто был невнимателен. Фиона не могла поверить в это.
Она опять подумала о мужчине, которого видела в больнице, и о его дочери, единственной, кто выжил в этой аварии. Берн Драммонд потерял жену, а маленькая девочка - мать. И возможно, в этом виноват Джейми!…
Фиона едва могла сдержать слезы. Потеря Джейми была ужасна для нее, но мысль о том, что ребенок остался без матери, оказалась просто невыносимой. После смерти родителей она одна воспитывала брата и чувствовала ответственность за него. Вот и сейчас, хотя девушка понимала, что это глупо, ощущение собственной вины за произошедшее не покидало ее.
Расплатившись за кофе и бутерброды, девушка вышла из кафе и направилась к витрине цветочного магазина. На полках у дальней стены она увидела плюшевые игрушки, и ей в голову пришла мысль, от которой сразу стало легче.
Медсестра проводила Фиону в палату Райли Драммонд. Девочка сидела в кровати, в одной руке сжимая игрушку, на коленях у нее лежала книжка для раскрашивания. Малышка посмотрела на Фиону, когда та робко подошла к ней. У нее были прямые темные волосы и карие глаза. На секунду Фионе показалось, что она уже где-то видела это личико, но тут же с досадой отмахнулась от подобной мысли. Каким образом? Просто она очень устала, слишком много пережила сегодня.
– Привет, Райли, - с волнением произнесла Фиона.
Девочка серьезно посмотрела на нее.
– Привет.
Только сейчас Фиона поняла, как мало у нее опыта общения с детьми, но отступать было поздно.
– Кто ты?
– спросила Райли.
– Меня зовут Фиона. Как ты себя чувствуешь?
– Немного болит голова. А папа скоро придет?
– Папа?
– Фиона подумала о мужчине из приемного покоя.
– Я не знаю, где он. Возможно, он занят.
Внезапно ей пришла в голову мысль, что же будет, если девочка спросит о своей маме? Может быть, прийти сюда было не лучшей идеей. Девушка чувствовала себя не в своей тарелке.
– То есть он, скорее всего, уже едет сюда, - быстро поправилась она.
– А он может забрать меня домой прямо сейчас?
– Ну, я думаю, об этом надо спросить доктора.
– Фиона спешно придумывала более безопасную тему для разговора.
– А где твой дом?
– В «Кулару», - ответила Райли и улыбнулась.
Фиона села рядом с девочкой и достала из пакета пушистую яркую игрушку. К счастью, та понравилась малышке. Она засмеялась и сказала:
– Он смешной. А кто это?
– Я думаю, динозавр.
– Как его зовут?
– У него еще нет имени. А как зовут твоего медвежонка?
– Дункам, - ответила Райли.
– Дункан?
– переспросила Фиона.
– Нет, Дун- кам.
– Ну что ж, чудесное имя. Ты сама его выбрала?
Райли кивнула и снова улыбнулась.
– Ты просто умница, - похвалила девочку Фиона.
Та просияла, схватила динозавра и прижала его к медвежонку.
– Это значит, что они целуются и здороваются, - объяснила она.
– Дункам, познакомься, это Атенгар.