Шрифт:
Как только судья ушел, атмосфера в зале стала непринужденной.
Публика поспешила к выходу, а адвокаты и обвинители задержались еще на несколько минут – пообщаться с коллегами.
Пока Кэролайн Келли болтала с другими, я с интересом наблюдал за ней.
То впечатление, которое сложилось у меня на основе фотографии в доме ее отца, оказалось ложным. Прежде всего – в жизни она была намного симпатичнее.
Конечно, не красавица. Отнюдь нет. Она не унаследовала узкое костистое лицо отца – ее лицо было широковато, нос длинноват, подбородок вылеплен не слишком четко. Только рот замечательный, с правильно очерченными полными губами. Хотя рот довольно неулыбчивый. Но верно говорят: чтобы быть обаятельным, не обязательно быть красивым. Фотография в доме ее отца – всего лишь фотография. Преимущество живой Кэролайн было в том, что она – живая.
В ее жестах и движениях чувствовалось что-то аристократичное, величавое. Улыбалась она углом рта, иронично. Это не производило впечатления врожденного цинизма. Просто симпатичный скепсис.
Когда я решился подойти к ней, она заканчивала разговор с Максом Беком.
– Кстати, как твой отец? – спросил он.
– Все так же.
– Ну, значит, все хорошо!
Кэролайн только усмехнулась, повернувшись в мою сторону.
– Добрый день, – сказал я. – Меня зовут Бен Трумэн.
– Мы с вами знакомы?
– Нет.
– Погодите. Бен Трумэн?.. Ах, извините, о вас рассказывал мой отец. Как вам понравился здешний цирк?
– Занятно, – сказал я, пожимая ее сухую теплую руку.
– Занятно! – передразнил меня Макс Бек. – По первому разу, конечно, занятно.
– Макс, познакомься, это шериф Трумэн из города Версаль в штате Мэн.
– А, вы оттуда. Мои соболезнования по поводу случившегося.
– Макс, шериф Трумэн приехал в Бостон, чтобы разобраться с убийством Данцигера. Так что трепещи, скоро ряды твоих клиентов сильно поредеют.
– Уже трепещу, – насмешливо сказал Бек и, попрощавшись, отошел от нас.
Мы остались наедине.
– Похоже, ваше замечание его не позабавило, – заметил я.
– А я и не собиралась шутить.
Келли собрала документы со стола и убрала их в свой кейс. Я стоял так близко, что мог различить седые пряди в ее волосах. Нарочно не закрашены? Кэролайн была вся такая элегантная, аккуратная и продуманная – начиная от одежды и заканчивая искусным, едва заметным макияжем. Немыслимо предположить, что седые пряди оставлены случайно. Очевидно, это часть имиджа.
– Шериф, вы сказали, было занятно. А более конкретно?
– Более конкретно? – улыбнулся я. – Меня поразило то, что вы шепнули своему коллеге в ухо.
– Вас это шокировало?
– Не сами слова, а тот факт, что не только я, но и судья мог вас услышать.
– Велика беда. Ему это полезно – услышать, что кто-то способен послать его на...
Опять она сформулировала свою мысль без обиняков. Я слегка покраснел.
– А как вам понравился пассаж про охоту на ведьм? – спросил я.
– Чепуха. Обычная риторика Бека – любит драматизировать.
– Он прав?
– Насчет охоты на ведьм? Нет, мы здесь не совсем дураки, чтобы устраивать подобного рода разборки.
– Но как насчет истерии? Ведь полицейские и впрямь хватают людей пачками, почем зря!
– Возможно, есть перегибы. Возможно. Но что касается Макниза – тут сомнений нет. По нему тюрьма плачет. Бек знает, что его клиент совершил преступление.
– Однако он уверен, что Макниз и сейчас выйдет сухим из воды.
– Верно. Если мы не предъявим суду пострадавшего и если тот не даст показания, дело лопнет.
– Вы надеетесь на успех?
Кэролайн Келли пожала плечами.
– По сравнению с расследованием убийства Данцигера это третьестепенное дело. Так что я не стану давить на пострадавшего. Если он откажется наотрез давать показания против Макниза – ничего не попишешь. Свидетель еще понадобится мне позже. К тому же, если Макниз выкрутится на этот раз, мы его ущучим в следующий. Он рецидивист. Такие рано или поздно попадаются. Вы, наверное, знаете: девяносто пять процентов преступлений совершают пять процентов преступников. Макниз откосится к этим пяти процентам.
– То есть охотники правы – тут настоящая ведьма?
– Совершенно верно. Пойдемте.
Отец Кэролайн поджидал нас на ступеньках здания суда.
Кэролайн поцеловала его и заботливым материнским жестом стерла следы помады с его щеки.
– Спасибо, что ты нам помогаешь, – сказал Келли.
– Благодари не меня, а Эндрю Лауэри. Он прокурор, он у нас все решает. Раз ты с ним по телефону договорился – значит, быть по сему.
– Но ты же замолвила за меня словцо!
– Говоря по совести, я посоветовала ему отослать тебя домой.