Вход/Регистрация
От любви не скроешься
вернуться

Хогарт Аурелия

Шрифт:

– Ох, что же это я, прости… Прими соболезнования. До сих пор не верится, что Брэда уже нет с нами.

Дэн недоуменно сморщил лоб и чуть было не брякнул: какого Брэда? Но в следующую минуту его посетила смутная, вызвавшая мурашки на коже догадка.

– Постой, – пристально взглянул он на Майка. – Что ты хочешь сказать? Какие соболезнования?

Майк нахмурился.

– Как, ты ничего не знаешь? Хотя… вы ведь с Брэдом, кажется, не общались. Только не подумай, что я… Словом, все это не мое дело и… – Майк умолк и вздохнул. – Что-то я запутался. Никак не думал, что именно я должен буду сообщить тебе о смерти твоего отца.

– Значит, Брэд умер, – упавшим голосом констатировал Дэн. Его душа наполнилась горечью, а сердце так болезненно сжалось, что он даже удивился – не ожидал от себя подобной реакции.

Отец умер.

Хоть они не только не виделись много лет, но даже и не общались – ни по телефону, ни по почте, никак, – все равно скорбное известие не оставило Дэна равнодушным. Оказалось, что страница жизни, которую он считал давно закрытой, легла на предыдущие только сейчас.

– Когда это произошло? – спросил он голосом, в котором будто появился песок.

Майк замялся.

– Точно не скажу. Я ведь сейчас не живу в Бристоле, переехал в Лондон. О случившемся знаю из телефонных разговоров со своими родителями.

– Хорошо, – нетерпеливо прервал его Дэн. – Что именно тебе сказали?

– Ну, похороны были недели три назад. Народу собралось немало, ведь Брэда многие знали. И еще эта нелепая история его гибели…

Дэн вздрогнул. Затем быстро спросил:

– Что за история? Ведь ты сказал, что Брэд умер, а теперь выясняется, что погиб?

– Э-э, да… Несчастный случай на дороге. Ведь Брэд погиб, находясь за баранкой своего автомобиля.

– Авария?

– Нет. Похоже, он не справился с управлением. Подробности мне не известны, но знаешь ведь, как бывает – внезапная закупорка сосуда мозга – и все, человек съезжает в кювет… или врезается в дерево.

Дэн машинально ответил на приветствие прошествовавшей мимо знакомой пары и вновь взглянул на Майка.

– Брэд врезался?

Тот медленно покачал головой.

– Его автомобиль вильнул с трассы в сторону обрыва и рухнул на скалы. Знаешь тот участок западнее порта, где дорога почти вплотную подходит к берегу?

Дэн задумчиво кивнул.

– Значит, несчастный случай?

– Конечно. Других автомобилей там не было, так что участие третьих лиц исключается. Никто не виноват.

Никто?

Дэн стиснул зубы. Так может думать только человек, не посвященный в некоторые подробности истории, случившейся восемь лет назад. Один лишь факт, что управляемый Брэдом автомобиль упал с обрыва, свидетельствует о многом.

Дэну захотелось провести ладонью по лицу, но он удержался. Подобный жест в данный момент неуместен, потому что непременно привлечет чье-нибудь внимание, в первую очередь присутствующих здесь в большом количестве фоторепортеров и телеоператоров. Разумеется, кадр, на котором запечатлен пребывающий в смятении владелец крупной алмазодобывающей компании Дэн Макгрегор, для этой братии стал бы лакомым куском.

– Сэнди тоже никого не обвиняет, – вдруг услышал он голос Майка.

– Кто?

– Сэнди Макгрегор, жена Брэда, – пояснил Майк.

Уголки губ Дэна опустились. Когда он заговорил, его голос был едва слышен.

– Разве Брэд женился?

– Давно! Лет восемь назад. Еще при мне. То есть тогда я еще жил в Бристоле и…

– Что ты сказал? – перебил его Дэн. – Восемь лет назад?

– Ну да.

– А жену зовут Сэнди? Ты ничего не путаешь?

Майк едва заметно улыбнулся.

– Спутать трудно. Сэнди такая красавица, что не запомнить ее невозможно. Таких красивых глаз я не видел ни у одной девушки. Вероятно, поэтому ей многие завидуют.

– Вот как? – медленно произнес Дэн.

Майк повел бровью.

– Ну знаешь, как бывает: завидуют и потому сплетничают. Мало того что Сэнди красива, так вдобавок между ней и Брэдом большая разница в возрасте. Вот местные кумушки и судачат…

Большая разница в возрасте!

– Что говорят? – мрачнея с каждой минутой, спросил Дэн.

– Так, всякую чушь. Разве ты не знаешь, что болтают в подобных случаях? Мол, позарилась на деньги и все такое… Обычные сплетни, я не стал бы придавать им значения.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: