Шрифт:
И потом, в чопорном семействе Гарменов не принято было таять. Жизнь у них протекала так, будто никакого секса не существует, детей доставляют в семью прямо из роддома, а как они появляются на свет, никому не интересно.
Пэм представить себе не могла, чтобы ее мать в молодости – если допустить, что та все же когда-то была молодой, – влюбилась в загорелого мускулистого красавца с мокрой химией. Или чтобы отец завел себе кудри длиной до лопаток. И дело вовсе не в том, что тридцать лет назад еще не существовало подобной завивки.
Но я не моя мать, подумала Пэм. И не мой отец. И даже не Лайза. Кроме того, я приехала сюда не для того, чтобы тосковать по традициям своей семьи. А Джош, похоже, как раз из тех, с кем не соскучишься. И по части секса у него опыта побольше, чем у меня. Так, может, мне следует поймать Джоша на слове и в случае чего самой напомнить ему об обещании поцеловать… э-э… что он там собирался целовать? Если он использует женщин ради развлечения, то почему я не могу поступить точно так же с ним самим? И вообще, имею я право раз в жизни обзавестись живой игрушкой? Пусть Джош думает, что я не устояла перед его чарами, а у меня тем временем будет развиваться своя программа!
– Ну, гамак мы достали, теперь приступим к выполнению второго пункта плана – идет? – сказал Джош, когда они въехали в город. – Ладно, поехали в этот твой бутик.
Пэм повернулась к нему.
– Это ты о чем?
– Как же! Сколько говорили, а ты забыла. Или только делаешь вид?
Она усмехнулась.
– Мы о чем только не говорили!
– В том числе и о твоей одежде, которую срочно требуется обновить! – подхватил Джош. – Сейчас самое удобное время для того, чтобы отправиться в один замечательный бутик. А? Поедем? Иначе потом будет поздно: явится Лайза и испортит всю музыку.
С нее станется, хмуро подумала Пэм.
– Кроме того, насколько я помню, ты хотела утереть ей нос, верно?
Было бы неплохо, мысленно согласилась Пэм.
– Что ж, если ты можешь уделить мне еще немного времени, то я, со своей стороны, готова потратить некоторую сумму на тряпки. Только не очень большую. Не в моих правилах швырять деньги на ветер.
– Не на ветер, а на красивую одежду, – поправил ее Джош. – Разница очевидна.
Пэм усмехнулась.
– По мне, так это одно и то же.
Глядя на нее, Джош покачал головой.
– Провалиться мне на месте, впервые встречаю такую женщину!
– Какую? – прищурилась Пэм.
– Настолько безразличную к одежде. Не удивлюсь, если дома ты вообще обходишься без нее.
– Угадал. Если я одна, то, случается, хожу по комнатам без ничего.
– А если не одна?
– В смысле?
Заметив в голубых глазах Джоша блеск, Пэм сразу сообразила, к чему он клонит.
Снова он за свое! – промелькнуло в ее мозгу. Ну и ловкач… С ним следует постоянно быть начеку.
– Если не одна, – медленно произнесла она, принимая вызов, – я тем более обхожусь без одежды. Или ты думаешь, что я занимаюсь сексом при полном параде?
Глаза Джоша вновь будто вспыхнули огнем.
– Я многое отдал бы за возможность посмотреть, как ты занимаешься сексом!
Щеки Пэм немедленно окрасились румянцем, однако на этот раз ей удалось сохранить невозмутимость духа.
– Хм, похоже, у тебя извращенные наклонности, – насмешливо заметила она.
В отличие от нее Джош и не подумал смущаться.
– Ты даже не представляешь, до какой степени!
Все-таки Пэм не выдержала и отвернулась. Затем ворчливо произнесла:
Несмотря на понедельник, Джошу с трудом удалось найти пятачок для парковки автомобиля. Тем не менее он это сделал. Потом, когда они с Пэм вышли, взял ее под руку и повел к двери находившегося в нескольких ярдах магазинчика. – Мои родители стали жертвами атаки акул. – Произнеся эту фразу, он умолк, и Пэм не решилась расспрашивать дальше. Однако вскоре Джош продолжил сам: – Мой отец любил выходить в море под парусом, у него и лодка была, и он частенько брал на морскую прогулку нас с матерью. В тот день мы тоже вышли в море втроем. До сих пор помню, каким удивительно спокойным было тем утром море. – Он вновь замолчал, но на этот раз всего на несколько мгновений. – Наверное, из-за того спокойствия и безмятежности моей матери и захотелось поплавать в открытом море. Отец не возражал и даже сам охотно составил бы ей компанию, но они не решились оставить меня в лодке одного.
– Это не обязательно, – заметила Пэм, выразительно взглянув на его руку.
Однако Джош качнул головой.
– Нет уж, позволь! Боюсь, как бы ты в последний момент не передумала относительно покупки одежды. А так тебе не удастся отвертеться.
Пэм в эту минуту думала совсем о другом: ее беспокоили направленные на них с Джошем взгляды прохожих. Поэтому она была рада поскорее скрыться за дверью бутика.
Услышав звук колокольчика, навстречу им из-за прилавка вышла девушка в простом, но очень элегантном платье.