Шрифт:
— Быстрее, Мэг.
Она отбежала в тень тюремной стены. Кинкейд стал быстро оглядываться по сторонам, ища ее.
— Мэг! — тихо позвал он. — Мэг!
Заметив ее, он подбежал и попытался схватить за руку, но Мэг увернулась и помчалась по направлению к улице Олд Бейли.
— Куда ты? — крикнул Кинкейд. — Нам же в другую сторону!
— Беги, спасайся! Дай мне уйти, — на ходу бросила она и, не оглядываясь, побежала дальше.
Тюремщики и стражники уже были в воротах.
— Остановитесь, сволочи! — яростно вопили они. — Или это будет вашим концом. Мы снимем с вас шкуру.
Мэг добежала до переулка, соединявшего две улицы. Топот ног постепенно стих. Она обессиленно прислонилась к мокрой стене дома. Итак, она сбежала из тюрьмы и сумела уйти от Кинкейда. Мэг обошла повозку с рыбой, завернула за угол. Куда же ей теперь идти? Где устроиться на ночлег? Мэг опустилась на мокрую мостовую, подтянув колени к груди.
Ее знобило от холода и сырости. С трудом поднявшись на ноги, она медленно побрела по улице. Накидка и платье липли к ногам, затрудняя движение. Пусть Бог поможет ей, ведь если Кинкейд поймает ее, он будет в страшной ярости.
Воспаленные глаза Мэг блуждали по сторонам, надеясь отыскать хоть какое-нибудь укрытие. Все лавчонки и магазинчики были закрыты, таверны и пивные не работали, и ни в один дом Мэг не могла постучаться. Мысль о Кинкейде мешала ей сосредоточиться и что-нибудь придумать. Почему он не бросился ей вдогонку, а позволил сбежать от него? Разгадал ее замыслы или в тот смертельно опасный момент ему было не до нее? «Хоть бы только они не поймали его! — билась в голове Мэг одна и та же мысль. — Только бы они с Монти не разминулись!»
Мэг споткнулась и судорожно схватилась за мокрую металлическую решетку ограды. Она прошла несколько шагов и едва различила в темноте узкую аллею. Проскользнув в нее, Мэг очутилась под навесом невысокого дома, у стены которого стоял большой деревянный ящик. Она придвинула его вплотную к дому, чтобы навес крыши хоть немного укрывал ее от хлещущего дождя, и обессиленно опустилась на него, закрыв лицо руками.
Под мерный стук дождя она на несколько минут задремала и внезапно очнулась от знакомого мужского голоса.
— Мэг! Мэг!
Кинкейд! Господи, как сумел он отыскать ее на темных ночных улицах Лондона? Как он поведет себя с ней? Как Филип: залепит ей пощечину?..
Шаги Кинкейда приближались, и Мэг чувствовала, как у нее внутри все сжимается от страха.
— Мэг!
Она затаила дыхание. Некоторое время он бродил где-то поблизости, но потом шаги постепенно стихли. «Наверное, решил больше не искать меня и направился к Монти», — с облегчением подумала Мэг.
Она посидела еще немного на деревянном ящике, дождь не утихал. С трудом поднявшись, Мэг медленно побрела по мостовой, пытаясь найти выход из создавшегося отчаянного положения. Может быть, ей следовало остаться с Кинкейдом? Он обеспечил бы ночлег и еду, а рано утром она сбежала бы от него и начала самостоятельную жизнь… Она почувствовала себя страшно одинокой. У нее нет никого и ничего, нет дома.
У Мэг с собой был только мушкет. Перед побегом Кинкейд прикрепил его к кожаному поясу ее платья. Она подумала, что его можно будет продать и на вырученные деньги снять маленькую комнатку в какой-нибудь таверне. Горячая похлебка сотворила бы чудо. Но куда идти и где искать эту таверну или постоялый двор? Сбежав из тюрьмы, она рискует умереть от голода и холода.
Ночную тишину вдруг нарушило громкое мяуканье котов, и Мэг вздрогнула от неожиданности. Внезапно около нее возникла длинная тень, и мужской голос презрительно произнес:
— Так вот ты где, неблагодарная беглянка!
Кинкейд… Откуда он появился? Но прежде чем она успела вымолвить хоть слово, он грубо схватил ее за плечо.
— Отпусти меня! — вскрикнула Мэг. — Ты делаешь мне больно!
— Замолчи!
Мэг резко дернула плечом.
— Пусти! Дай мне пройти!
— Замолчи, если не желаешь попасть в лапы стражников!
На улице уже появились редкие прохожие.
Кинкейд крепко сжал ее руку и потащил за собой.
Они свернули за угол и остановились перед крытой повозкой.
— Быстро влезай! — скомандовал Кинкейд, но Мэг с неожиданной силой стала сопротивляться.
— Отпусти меня! Дай мне уйти!
Кинкейд грубо обхватил ее за талию и втолкнул в повозку.
— Замолчи! — процедил он сквозь зубы, взобрался вслед за ней в повозку и с силой захлопнул дверцу.
Мэг, не устояв на ногах, упала на деревянную скамью, Кинкейд примостился рядом, и повозка, скрипя и раскачиваясь, покатилась по булыжной мостовой.