Шрифт:
— Встречались.
— Он последний из известных мне владельцев.
— Ладно. Как тиасса оказалась у него?
— Вследствие махинаций джарега. Его имя Талтош, он выходец с Востока.
— Да, помню такого.
— Вы его помните, мадам?
Даро слегка улыбнулась.
— Не следует недооценивать силы материнского любопытства. Этот Талтош уберег вас от обвинений в уголовном преступлении, виконт.
Пиро застыл с открытым ртом.
— Он…
— Это не тема для нынешнего разговора. Где этот выходец с Востока, на случай, если мне понадобится переговорить с ним?
— Он покинул город.
— Ах вот как. Дело усложняется. Вы не знаете, куда именно он отправился?
— Нет. Но у него была возлюбленная.
— Виконт, это было несколько лет назад, а вы знаете, как переменчивы выходцы с Востока.
— Верно.
— Проверить, однако, стоит. Как ее имя?
— Коти.
— Из Южной Адриланки?
— Нет, из города. Нижне-Киеронова, у Круга Малак.
— Понятно. Благодарю вас.
— Мадам, может, вы мне объясните, что все это значит?
— Не знаю, виконт. Но меня это беспокоит.
— Это связано с ожидающимся нападением?
— Связано? В некотором роде, возможно, потому что именно так я об этом и услышала. Но напрямую — возможно, и нет. Даже скорее всего нет. Возможно, я так погружаюсь в это лишь потому, что очень мало чем могу помочь с главными трудностями.
— На вас такое не похоже.
Она улыбнулась.
— Вы правы, сын мой.
— Скорее вы чувствуете, что это важно, даже если не понимаете, почему именно.
— Вы хорошо меня знаете, виконт.
— Что вы намерены делать?
— Узнать побольше.
— Я могу помочь?
— Вы уже помогли, виконт.
— Я мог бы сопровождать вас.
— Нет, благодарю. Ваше присутствие может помешать моим расспросам.
— Понимаю. Если я могу еще что-нибудь сделать, мадам — вы же знаете, я готов.
— Что ж, тогда, если вас не оскорбит понижение до курьера…
— Нисколько.
— Отправляйтесь во Дворец и сообщите Феораэ, что я с ним скоро свяжусь.
Пиро поклонился.
— Уже лечу. Передадите графу мои самые сердечные пожелания?
— Разумеется.
После ухода сына Даро несколько минут размышляла, потом велела:
— Циль, пусть заседлают мою лошадь.
— Да, графиня.
— И передай Ноли подготовить несессер с косметикой и мой зимний прогулочный костюм.
— Конечно, графиня.
Из замка она вышла через северные ворота. Циль передал несессер конюху, который привязал ее к седлу Легконогой, а потом помог Даро сесть верхом.
Циль спросил:
— Будут ли распоряжения на время вашего отсутствия?
— Нет. Я вернусь еще до вечера.
— Да, графиня.
И она отправилась в путь ко Дворцу; посадка графини выдавала умелую наездницу.
Феораэ ее ждал, это сразу было видно. При ее появлении он встал и поклонился, потом указал на стул. Даро кивнула ему и осталась стоять, поставив на сидение несессер.
Без длительных предисловий она сказала:
— Несколько лет назад вы приобрели серебряную тиассу.
Глаза его расширились.
— Да, госпожа, хотя представить себе не могу, откуда вы…
— Пожалуйста, принесите ее. Я хочу ее увидеть.
Феораэ, чуть помешкав, проговорил:
— Да, госпожа, она в моей коллекции, в моих покоях. Я сейчас вернусь.
Через две минуты он вернулся с расстроенным видом, в руке у него была открытая шкатулка. Он повернул ее, показывая, что она пуста.
— Я не… — начал он.
— Да, — кивнула Даро. — Я и не думала, что все будет так просто. — И опустилась на стул. — Когда вы в последний раз ее видели?
Феораэ сел за стол.
— Каждый месяц я беру выходной и посвящаю его своей коллекции. В прошлый раз это было… дайте подумать… да, неделю назад.
— Вызовите кого-то из ваших волшебников.
Он кивнул.
— Сам как раз собирался предложить.
Даро не узнала невысокую, хрупкого вида женщину, появившуюся через десять минут, но узнала герб Белой Вершины (в левом скошении на серебро и лазурь противоокрашенные корабль и тиасса) на воротнике форменной блузки, а также мгновенно прочитала чуть приплюснутые черты лица, смуглую кожу и цвета одежды. Похоже, атира. Следовало бы мне, подумала графиня, получше знать собственных подчиненных.