Вход/Регистрация
Любовная жажда
вернуться

Холтон Гвинет

Шрифт:

Нет, это розыгрыш! — подумала Миранда, не веря собственным ушам. Чарльз, наверное, заметил мое приближение и, чтобы подшутить, придумал всю эту историю с «гонораром» за молчание.

Чарльз тихо рассмеялся, и у Миранды отлегло от сердца. Конечно, это шутка!

Она улыбнулась и решительно двинулась вперед.

— Я предоставлю вам убедительные гарантии, — снова заговорил Чарльз.

Улыбка исчезла с лица Миранды. Она снова остановилась, чувствуя, как холодеет от ужаса.

В коридоре стало тихо. Должно быть, Чарльз слушал своего собеседника. А затем раздались странные ритмичные звуки. Это Чарльз барабанит пальцами по столу, догадалась Миранда. Ее бил озноб от волнения.

— Нет, я требую немедленной выплаты, — снова послышался его голос. — Никаких отсрочек. Я знаю, что это непросто, но вы постарайтесь. Вы имеете в виду счет в банке оффшорной зоны, не так ли? Нет, я не пытаюсь вас ни в чем уличить, но ведь североамериканские банки для подобных операций не столь безопасны, как нам хотелось бы.

Впереди, слева по коридору, Миранда увидела дверь офиса, который, по-видимому, уже давно пустовал. Чарльз, судя по доносившимся до нее звукам, находился именно там. Миранда отчетливо слышала его голос.

— Нет. Я не могу и не буду ждать. Предупреждаю, завтра в полночь срок истекает и я иду в полицию. У вас достаточно времени, чтобы перевести деньги на счет, номер которого я вам сообщу.

Миранде стало нехорошо. Счет в банке оффшорной зоны, перевод денег… Что это — мошенническая сделка? Шантаж?

— Нет. Вы не ослышались, срок истекает завтра в полночь. Если вы не выполните мои требования, я расскажу о махинациях, которыми вы занимаетесь в стенах нашего банка.

О Боже! Преступник, с которым разговаривает Чарльз, кто-то из служащих банка!

— И вы окажетесь в тюрьме, — продолжал он, не переставая барабанить пальцами по столу. — Сегодня я передам вам номер счета, на который вы должны перечислить деньги. Если этого не произойдет до указанного мной срока, я обращусь в полицию.

Оправившись от первого потрясения, Миранда вдруг заметила, что стоит посреди коридора, в который вот-вот выйдет Чарльз Слейтон, закончив разговаривать по телефону. Ей ни в коем случае нельзя попадаться ему на глаза! Затаив дыхание, она юркнула в ближайшее помещение, хотя все еще надеялась услышать веселый возглас Чарльза:

— А вы и поверили?! Видели бы вы выражение своего лица, мисс Хилл…

Однако она решила не терять бдительности, ведь все услышанное может оказаться правдой. Подумав о том, что Чарльз, проходя мимо помещения, в котором она пряталась, может заметить ее сквозь небольшое окно в верхней части двери, Миранда, стиснув зубы от боли, опустилась на колени.

Теперь она едва слышала голос Чарльза и не могла разобрать слов. Миранда казалась себе маленьким ребенком, играющим в прятки. Но то, что происходило сейчас, вовсе не было забавой. Миранда поняла, что на ее голову обрушились новые беды. Во-первых, ей не давала покоя мысль о том, что она совершила профессиональную ошибку, приняв на работу вымогателя. Во-вторых, оказалось, что в банке кто-то занимается махинациями. Кто этот человек? Неужели и его зачислили в штат по рекомендации Миранды?

Осторожно протянув руку к столу, Миранда сняла трубку со стоявшего на нем старомодного телефона, и поднесла ее к уху. Как и предполагала, она не услышала гудков. Аппараты в этой части здания были отключены. Значит, Чарльз действительно говорил по сотовому.

Она снова замерла у двери, устремив взгляд на серое ковровое покрытие на полу и дожидаясь, когда Чарльз даст отбой.

Внезапно голос Чарльза стих. Миранда представила, как он, закончив разговор и спрятав телефон в карман, вышел в безлюдный коридор и, оглядевшись по сторонам, быстро направился в свой кабинет. Или, может быть, Чарльз выжидает, затаившись в коридоре и проверяя, не подслушивал ли его кто-нибудь?

Мурашки побежали по спине Миранды. Взглянув на часы, она заставила себя просидеть в неудобной позе еще пять томительных минут.

Вокруг царила гробовая тишина.

Медленно поднявшись, Миранда бросила взгляд в коридор сквозь окошечко в двери. Поблизости не было ни души. Стараясь передвигаться бесшумно, она вышла из офиса и внимательно посмотрела налево. Увидев пустынный коридор, заканчивающийся холлом, Миранда вздохнула с облегчением, а затем бросила взгляд направо, туда, откуда пришла. Или, во всяком случае, теперь она считала, что явилась именно оттуда.

Миранда решила пойти направо и отыскать обратный путь в обитаемую часть здания.

Коридор казался бесконечным и постоянно петлял. За любым поворотом могла таиться опасность. Миранду пугал каждый дверной проем, окутанный зловещей тьмой, грозившей поглотить ее. Сердце Миранды было готово выпрыгнуть из груди.

Она задыхалась от страха, чувствуя, что ей не хватает воздуха. Голова кружилась. Это был настоящий приступ клаустрофобии. Миранде казалось, что стены надвигаются на нее, грозя раздавить.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: